人烟稠密 rén yān chóu mì 인구 밀집

Explanation

形容人口密集的地方。

인구 밀도가 높은 곳을 나타냅니다.

Origin Story

唐朝时期,长安城是当时世界上最大的城市,人口超过百万。城内街道纵横交错,房屋鳞次栉比,人烟稠密,热闹非凡。每天清晨,人们便从四面八方涌入城中,从事着各自的职业。有的是经商的商人,穿梭于大街小巷之间;有的是辛勤劳作的农民,挑着担子前往市场;还有的是读书的学子,在书院里潜心学习。到了晚上,城中更是灯火通明,热闹非凡,各种娱乐活动应接不暇。长安城的人烟稠密,也造就了它繁华昌盛的景象。这幅热闹的景象,持续了很长一段时间。

Táng cháo shíqī, Cháng'ān chéng shì dāngshí shìjiè shàng zuì dà de chéngshì, rénkǒu chāoguò bǎiwàn. chéng nèi jiēdào zònghéng jiāocù, fángwū líncì zhìbǐ, rényān chóumì, rènao fēifán. měitiān qīngchén, rénmen biàn cóng sìmiàn bāfāng yǒng rù chéng zhōng, cóngshì zhe gèzì de zhíyè. yǒu de shì jīngshāng de shāngrén, chuānsuō yú dàjiē xiǎoxiàng zhī jiān; yǒu de shì xīnqín láozhuò de nóngmín, tiāo zhe dānzǐ qiánwǎng shìchǎng; hái yǒu de shì dúshū de xuézi, zài shūyuàn lǐ qiánxīn xuéxí. dàole wǎnshang, chéng zhōng gèng shì dēnghuǒ tōngmíng, rènao fēifán, gè zhǒng yúlè huódòng yìngjiē bùxiá. Cháng'ān chéng de rényān chóumì, yě zàocuò le tā fánhuá chāngshèng de xǐngxiàng. zhè fú rènao de xǐngxiàng, chíxù le hěn cháng yīduàn shíjiān.

당나라 시대, 장안은 세계에서 가장 큰 도시였으며, 인구는 백만 명이 넘었습니다. 거리는 서로 교차하고, 집들은 나란히 늘어서 있었고, 인구 밀도가 높았으며, 활기가 넘쳤습니다. 매일 아침, 사람들은 사방에서 도시로 몰려들어 각자의 직업에 종사했습니다. 상인들은 거리와 골목을 오가고, 부지런한 농민들은 짐을 지고 시장으로 향했으며, 학생들은 서원에서 열심히 공부했습니다. 저녁이 되면, 도시는 환하게 밝혀지고, 활기가 넘치고, 다양한 오락 활동이 활발하게 이루어졌습니다. 장안의 높은 인구 밀도는 도시의 번영과 발전에 기여했습니다. 이러한 활기찬 모습은 오랫동안 지속되었습니다.

Usage

多用于描写人口密集的城镇或地区。

duō yòng yú miáoxiě rénkǒu mìjí de chéngzhèn huò dìqū

주로 인구 밀도가 높은 도시나 지역을 설명하는 데 사용됩니다.

Examples

  • 这城市人烟稠密,车水马龙。

    zhè chéngshì rényān chóumì, chēshuǐ mǎlóng

    이 도시는 인구 밀도가 높고 교통량이 많습니다.

  • 乡村虽然安静,但人烟稠密,生活便利。

    xiāngcūn suīrán ānjìng, dàn rényān chóumì, shēnghuó biànlì

    시골은 조용하지만 인구 밀도가 높고 생활이 편리합니다.