仗势欺人 zhàng shì qī rén 권세를 이용하여 괴롭히다

Explanation

仗势欺人,指依仗某种权势欺压人。这是一个贬义词,形容那些仗着权势或背景欺压百姓、为所欲为的人。

권력이나 지위를 이용하여 남을 괴롭히는 것. 권세나 배경을 이용하여 백성들을 압제하고 제멋대로 하는 사람을 묘사하는 경멸적인 용어입니다.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位名叫李员外的富绅。李员外仗着自己有钱有势,经常欺压村里的百姓。他家的田地占了村里大半的土地,村民们只能在他眼皮底下讨生活。李员外还经常派人去收取高额的保护费,村民们敢怒不敢言,只能默默忍受。有一天,一位路过的侠士见此情景,看不下去,便出手相助。他揭露了李员外的恶行,并号召村民们团结起来反抗。村民们在侠士的带领下,勇敢地站了出来,最终将李员外赶出了村庄,村庄恢复了往日的平静。

congqian, zai yige xiaoshancun li, zhu zhe yiwai ming jiao li yuanwai de fu shen. li yuanwai zhangzhe ziji youqian youshi, jingchang qiyay cunli de baixing. ta jia de tiandi zhanle cunli daban de tudi, cunmin men zhineng zai ta yanpidixia taosheng huo. li yuanwai hai jingchang pairen qu shouqu gao'e de baohu fei, cunmin men gan nu bu gan yan, zhineng momomo ren shou. you yitian, yiwai luguo de xiashi jian ci qingjing, kan buxiaqu, bian chushu xiangzhu. ta jielule li yuanwai de exing, bing haozhao cunmin men tuanjie qilai kangkang. cunmin men zai xiashi de dailing xia, yonggan de zhan le chulai, zhongyu jiang li yuanwai ganchule cunzhuang, cunzhuang huifu le wangri de pingjing.

옛날 옛날 아주 작은 마을에 이 원외라는 부유하고 권력 있는 지주가 살았습니다. 이 원외는 자신의 부와 권력을 이용하여 마을 사람들을 괴롭히곤 했습니다. 그의 땅은 마을의 대부분을 차지하고 있었고, 마을 사람들은 그의 감시 아래에서 근근이 살아가야 했습니다. 이 원외는 엄청난 보호비를 징수하기 위해 사람들을 자주 보냈고, 마을 사람들은 화가 나면서도 아무 말도 하지 못하고 그저 묵묵히 참아야만 했습니다. 어느 날, 지나가던 무사가 이 광경을 보고 그냥 지나칠 수 없었습니다. 그는 도와주기로 했습니다. 이 원외의 악행을 폭로하고 마을 사람들에게 단결하여 저항하도록 촉구했습니다. 무사의 지도 아래, 마을 사람들은 용감하게 일어섰고, 결국 이 원외를 마을에서 쫓아냈으며, 마을은 예전의 평화를 되찾았습니다.

Usage

该成语常用于批评那些仗势欺人,欺压弱小的人和行为。

gai chengyu chang yongyu piping na xie zhangshi qiren, qiyay ruoxiaode ren he xingwei

이 관용구는 약자를 괴롭히고 권력을 이용하여 다른 사람들을 억압하는 사람들을 비판할 때 자주 사용됩니다.

Examples

  • 他仗势欺人,欺压百姓。

    ta zhangshi qiren, qiyabaixing

    그는 권력을 이용하여 사람들을 괴롭힌다.

  • 某些人仗势欺人,无法无天。

    mou xie ren zhangshi qiren, wufa wutian

    일부 사람들은 오만방자하게 하고 싶은 대로 한다