仗势欺人 zhàng shì qī rén pang-aabuso ng kapangyarihan

Explanation

仗势欺人,指依仗某种权势欺压人。这是一个贬义词,形容那些仗着权势或背景欺压百姓、为所欲为的人。

Ang pang-aapi sa ibang tao sa pamamagitan ng paggamit ng kapangyarihan o katayuan sa lipunan. Ito ay isang nakakahiyang termino na ginagamit upang ilarawan ang mga taong gumagamit ng kanilang kapangyarihan o impluwensya upang apiin ang iba.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位名叫李员外的富绅。李员外仗着自己有钱有势,经常欺压村里的百姓。他家的田地占了村里大半的土地,村民们只能在他眼皮底下讨生活。李员外还经常派人去收取高额的保护费,村民们敢怒不敢言,只能默默忍受。有一天,一位路过的侠士见此情景,看不下去,便出手相助。他揭露了李员外的恶行,并号召村民们团结起来反抗。村民们在侠士的带领下,勇敢地站了出来,最终将李员外赶出了村庄,村庄恢复了往日的平静。

congqian, zai yige xiaoshancun li, zhu zhe yiwai ming jiao li yuanwai de fu shen. li yuanwai zhangzhe ziji youqian youshi, jingchang qiyay cunli de baixing. ta jia de tiandi zhanle cunli daban de tudi, cunmin men zhineng zai ta yanpidixia taosheng huo. li yuanwai hai jingchang pairen qu shouqu gao'e de baohu fei, cunmin men gan nu bu gan yan, zhineng momomo ren shou. you yitian, yiwai luguo de xiashi jian ci qingjing, kan buxiaqu, bian chushu xiangzhu. ta jielule li yuanwai de exing, bing haozhao cunmin men tuanjie qilai kangkang. cunmin men zai xiashi de dailing xia, yonggan de zhan le chulai, zhongyu jiang li yuanwai ganchule cunzhuang, cunzhuang huifu le wangri de pingjing.

Noong unang panahon, sa isang maliit na nayon, nanirahan ang isang mayamang at maimpluwensyang ginoo na nagngangalang Li Yuanwai. Sa paggamit ng kanyang kayamanan at kapangyarihan, madalas na inaapi ni Li Yuanwai ang mga taganayon. Ang kanyang lupain ay sumasakop sa karamihan ng lupain ng nayon, at ang mga taganayon ay nabubuhay lamang sa ilalim ng kanyang mapanuring mata. Madalas na nagpapadala si Li Yuanwai ng mga tao upang mangolekta ng labis na bayad sa proteksyon, at ang mga taganayon, kahit na galit, ay hindi nangahas na magsalita, at nanahimik na lamang nagtiis. Isang araw, isang naglalakbay na kabalyero ang nakakita sa sitwasyon at hindi na nakatiis. Tumulong siya. Inilantad niya ang masasamang gawain ni Li Yuanwai at hinimok ang mga taganayon na magkaisa at lumaban. Pinangunahan ng kabalyero, ang mga taganayon ay naglakas-loob na tumayo, at sa huli ay pinalayas si Li Yuanwai sa nayon, at ang nayon ay muling nakamit ang kapayapaan nito.

Usage

该成语常用于批评那些仗势欺人,欺压弱小的人和行为。

gai chengyu chang yongyu piping na xie zhangshi qiren, qiyay ruoxiaode ren he xingwei

Ang idyom na ito ay madalas na ginagamit upang pintasan ang mga taong gumagamit ng kanilang kapangyarihan upang apiin ang mahina.

Examples

  • 他仗势欺人,欺压百姓。

    ta zhangshi qiren, qiyabaixing

    Sinasamantala niya ang kanyang kapangyarihan para apilayan ang iba.

  • 某些人仗势欺人,无法无天。

    mou xie ren zhangshi qiren, wufa wutian

    Ang ilan ay gumagamit ng kanilang kapangyarihan para gawin ang gusto nila