倾国倾城 qīng guó qīng chéng 나라를 멸망시킬 정도의 미인

Explanation

形容女子容貌极其美丽,美丽到足以使国家倾覆。

여성의 뛰어난 아름다움을 묘사하는 것으로, 나라를 멸망시킬 정도의 아름다움임을 의미합니다.

Origin Story

汉武帝时期,一位才貌双全的女子李夫人,因其美貌而闻名。她的一颦一笑,都足以倾倒众生。汉武帝对她宠爱有加,后宫佳丽三千,也难以与她相比。李夫人的美貌,不仅使汉武帝神魂颠倒,更是让整个朝廷为之倾倒,后人便用“倾国倾城”来形容她的美貌,甚至流传出“一顾倾人城,再顾倾人国”的诗句。然而,李夫人的美貌却也给她带来了不幸,她最终因病早逝,留下无尽的遗憾。

hàn wǔdì shíqī, yī wèi cáimào shuāngquán de nǚzǐ lǐ fūrén, yīn qí měimào ér wénmíng. tā de yīpín yīxiào, dōu zúyǐ qīngdǎo zhòngshēng. hàn wǔdì duì tā chǒng'ài yǒujiā, hòugōng jiālì sānqiān, yě nányǐ yǔ tā xiāngbǐ. lǐ fūrén de měimào, bùjǐn shǐ hàn wǔdì shénhún diāndǎo, gèngshì ràng zhěnggè cháoting wèi zhī qīngdǎo, hòurén biàn yòng “qīng guó qīng chéng” lái xíngróng tā de měimào, shènzhì liúchuán chū “yīgù qīng rén chéng, zàigù qīng rén guó” de shījù. rán'ér, lǐ fūrén de měimào què yě gěi tā dài lái le bùxìng, tā zuìzhōng yīn bìng zǎoshì, liúxià wújìn de yíhàn.

한무제 시대에 이부인이라는 여인은 뛰어난 미모와 지성을 갖춘 인물이었습니다. 그녀의 매력은 궁궐에 많은 여인들이 있었음에도 불구하고 무제의 모든 관심을 사로잡을 정도였습니다. 이부인의 아름다움은 전설이 되어 ‘경국지색’(qīng guó qīng chéng)-“나라를 멸망시킬 정도의 미녀”라고 불렸습니다. 이 속담은 황제조차 매료시킨 그녀의 비할 데 없는 매력과 아름다움을 증명합니다. 하지만 안타깝게도 이부인은 젊은 나이에 세상을 떠났습니다.

Usage

多用于形容女子容貌极其美丽。

duō yòng yú xíngróng nǚzǐ róngmào jíqí měilì

주로 여성의 뛰어난 아름다움을 묘사하는 데 사용됩니다.

Examples

  • 她的容貌真是倾国倾城。

    tā de róngmào zhēnshi qīng guó qīng chéng

    그녀의 아름다움은 정말 숨 막힐 정도입니다.

  • 那女子倾国倾城,让无数英雄豪杰为之倾倒。

    nà nǚzi qīng guó qīng chéng, ràng wúshù yīngxióng háojié wèi zhī qīngdǎo

    그 여자는 숨 막힐 듯한 아름다움으로 수많은 영웅들을 매료시켰습니다.