倾国倾城 Beleza que arruína um país
Explanation
形容女子容貌极其美丽,美丽到足以使国家倾覆。
Descreve a beleza extraordinária de uma mulher, tão bela que poderia levar um país à ruína.
Origin Story
汉武帝时期,一位才貌双全的女子李夫人,因其美貌而闻名。她的一颦一笑,都足以倾倒众生。汉武帝对她宠爱有加,后宫佳丽三千,也难以与她相比。李夫人的美貌,不仅使汉武帝神魂颠倒,更是让整个朝廷为之倾倒,后人便用“倾国倾城”来形容她的美貌,甚至流传出“一顾倾人城,再顾倾人国”的诗句。然而,李夫人的美貌却也给她带来了不幸,她最终因病早逝,留下无尽的遗憾。
Durante o reinado do Imperador Wu da dinastia Han, Lady Li era uma mulher de excepcional beleza e inteligência. Seu charme era tão cativante que o Imperador Wu a presenteou com toda a sua atenção, apesar das muitas outras mulheres em seu palácio. A beleza de Lady Li era tão lendária que ela era referida como '倾国倾城' (qīng guó qīng chéng) - 'a beleza que arruína um país'. Este ditado atesta seu fascínio e beleza incomparáveis, que cativaram até mesmo o imperador. No entanto, infelizmente, Lady Li morreu jovem.
Usage
多用于形容女子容貌极其美丽。
Usado principalmente para descrever a beleza extraordinária de uma mulher.
Examples
-
她的容貌真是倾国倾城。
tā de róngmào zhēnshi qīng guó qīng chéng
A beleza dela é simplesmente de tirar o fôlego.
-
那女子倾国倾城,让无数英雄豪杰为之倾倒。
nà nǚzi qīng guó qīng chéng, ràng wúshù yīngxióng háojié wèi zhī qīngdǎo
A moça era de uma beleza de tirar o fôlego, cativando inúmeros heróis.