化干戈为玉帛 화간고위옥백(化干戈為玉帛)
Explanation
化干戈为玉帛是一个汉语成语,意思是把武器和战乱转化为和平友好的关系。它出自《淮南子·原道训》:
화간고위옥백(化干戈為玉帛)은 무기와 전쟁을 평화롭고 우호적인 관계로 바꾼다는 뜻의 중국 속담입니다. 이는 『회남자(淮南子)』의 『원도훈(原道訓)』에서 유래합니다.
Origin Story
话说古代,两个强大的国家长期战争不断,生灵涂炭,民不聊生。一位智者建议两国君主放下武器,寻求和平。他指出,战争只会带来更多伤亡和破坏,而和平才能带来繁荣和发展。他进一步解释说,与其互相残杀,不如合作共赢。他用“化干戈为玉帛”的故事来比喻和平的重要性。在古代,玉帛是珍贵的礼品,代表着诚意和友谊。两国君主深受感动,决定休战,开始谈判,最终签署了和平协议,从此两国人民过上了安居乐业的生活。从此,两国人民安居乐业,共同发展。这个故事告诉我们,和平比战争更加珍贵,只有和平才能带来幸福和繁荣。
고대에 두 강력한 국가가 오랫동안 파괴적인 전쟁을 벌여 국민들에게 엄청난 고통을 안겨주었습니다. 한 현자가 두 군주에게 무기를 버리고 평화를 추구하라고 조언했습니다. 전쟁은 죽음과 파괴만 가져오는 반면 평화는 번영을 가져온다고 주장했습니다. 그는 '화간고위옥백'의 이야기를 사용하여 평화의 중요성을 보여주면서, 상호 파괴가 아니라 협력이 상호 이익으로 이어진다고 설명했습니다. 고대에 옥과 비단은 성실함과 우정을 나타내는 귀중한 선물이었습니다. 그의 말에 감동한 군주들은 적대 행위를 중단하고 협상에 들어가 마침내 평화 조약을 체결했습니다. 결과적으로 두 국가는 지속적인 평화와 번영을 누리게 되었습니다.
Usage
用来形容把冲突转化为和平,也比喻化解矛盾,友好相处。
갈등을 평화로 바꾸는 것을 묘사하는 데 사용되며, 은유적으로 모순을 해결하고 우호적으로 지내는 것을 의미합니다.
Examples
-
经过一番努力,双方最终化干戈为玉帛,达成了协议。
jīngguò yīfān nǔlì, shuāngfāng zhōngyú huà gānge wéi yùbó, dáchéngle xiéyì
많은 노력 끝에 양측은 마침내 화해하고 합의에 도달했습니다.
-
经过调解,他们终于化干戈为玉帛,恢复了友谊。
jīngguò tiáojiě, tāmen zhōngyú huà gānge wéi yùbó, huīfùle yǒuyì
중재 끝에 그들은 마침내 화해하고 우정을 회복했습니다.