只争朝夕 매일매일을 소중히 여기다
Explanation
“只争朝夕”指抓紧时间,力争在最短的时间内达到目的。强调时间紧迫,要珍惜时间,奋发图强。
속담 "zhǐ zhēng zhāo xī"는 하루하루를 소중히 여기고 최단 시간 내에 목표를 달성하려고 노력하는 것을 의미합니다. 시간의 긴급성과 그것을 소중히 여기고 탁월성을 추구해야 할 필요성을 강조합니다.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他渴望在诗歌创作上取得巨大的成就。他深知时间宝贵,所以他总是只争朝夕,废寝忘食地创作诗歌。他常常在清晨就开始写作,一直写到深夜,即使是休息的时候,他的脑海里也充满了诗句的灵感。他这种勤奋刻苦的精神,最终使他成为了唐朝最伟大的诗人之一,他的诗歌流传至今,被人们所传颂。
탕나라 시대에 이백이라는 시인이 있었습니다. 그는 시 창작에서 큰 업적을 이루고 싶어 했습니다. 시간의 소중함을 알았기에 그는 항상 매일매일을 소중히 여기며 잠자는 시간도 아까워하며 시를 지었습니다. 그는 종종 새벽부터 글을 쓰기 시작하여 늦은 밤까지 계속했고, 휴식 시간에도 머릿속에는 시구의 영감이 가득했습니다. 그의 부지런하고 노력하는 정신은 결국 그를 당나라 최고의 시인 중 한 명으로 만들었고, 그의 시는 오늘날까지 전해져 사람들에게 칭찬받고 있습니다.
Usage
形容时间紧迫,要抓紧时间。常用作谓语、定语。
시간의 긴급성을 나타내며, 시간을 낭비하지 않도록 촉구하는 데 사용됩니다. 서술어나 수식어로 일반적으로 사용됩니다.
Examples
-
时间紧迫,我们必须只争朝夕,完成任务。
shíjiān jǐnpò, wǒmen bìxū zhǐ zhēng zhāo xī, wánchéng rènwu
시간이 촉박하니, 매일매일 최선을 다해 임무를 완수해야 합니다.
-
青年人要只争朝夕,努力学习,报效祖国。
qīngnián rén yào zhǐ zhēng zhāo xī, nǔlì xuéxí, bàoxiào zǔguó
젊은이들은 매일매일 최선을 다해 열심히 공부하고 조국에 헌신해야 합니다.