只争朝夕 Только утро и вечер
Explanation
“只争朝夕”指抓紧时间,力争在最短的时间内达到目的。强调时间紧迫,要珍惜时间,奋发图强。
Выражение «только утро и вечер» означает использовать время эффективно и достигать цели в кратчайшие сроки. Оно подчеркивает неотложность времени и необходимость ценить его и стремиться к совершенству.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他渴望在诗歌创作上取得巨大的成就。他深知时间宝贵,所以他总是只争朝夕,废寝忘食地创作诗歌。他常常在清晨就开始写作,一直写到深夜,即使是休息的时候,他的脑海里也充满了诗句的灵感。他这种勤奋刻苦的精神,最终使他成为了唐朝最伟大的诗人之一,他的诗歌流传至今,被人们所传颂。
Говорят, что во времена династии Тан жил поэт по имени Ли Бо, который стремился к большим достижениям в поэзии. Он знал, что время дорого, поэтому всегда старался использовать его с пользой и писал стихи день и ночь. Он часто начинал писать с утра и продолжал до поздней ночи, и даже во время отдыха его ум был полон поэтического вдохновения. Его трудолюбие и упорство в итоге сделали его одним из величайших поэтов династии Тан, его стихи до сих пор читают и ценят.
Usage
形容时间紧迫,要抓紧时间。常用作谓语、定语。
Для выражения срочности времени и необходимости использовать его эффективно. Обычно используется в качестве сказуемого или определения.
Examples
-
时间紧迫,我们必须只争朝夕,完成任务。
shíjiān jǐnpò, wǒmen bìxū zhǐ zhēng zhāo xī, wánchéng rènwu
Время поджимает, мы должны воспользоваться случаем и выполнить задачу.
-
青年人要只争朝夕,努力学习,报效祖国。
qīngnián rén yào zhǐ zhēng zhāo xī, nǔlì xuéxí, bàoxiào zǔguó
Молодежь должна воспользоваться случаем и усердно учиться, чтобы служить стране.