听而不闻 들어도 듣지 않는
Explanation
形容对别人的话或事情漠不关心,好像没有听到一样。
다른 사람들의 말이나 행동에 무관심하여 마치 듣지 못한 것처럼 행동하는 것을 묘사합니다.
Origin Story
从前,在一个偏僻的山村里,住着一位名叫阿牛的年轻人。他性格内向,沉默寡言,很少与人交往。村里人常说他“听而不闻”,因为他总是独自一人坐在田埂上,看着远处的山峦,任凭周围的喧嚣声在他耳边回荡,他却好像什么也没有听到一样。 有一天,村里来了一个算命先生,他自称可以预知未来,并为村民算命解惑。算命先生来到阿牛身边,想为他算一卦,但阿牛只是默默地注视着远方,对算命先生的话语充耳不闻。算命先生见此情景,不禁叹了口气,离开了。 其实,阿牛并非真的“听而不闻”,只是他心中有更重要的东西,那就是对未来的迷茫和对自身命运的思考。他沉浸在自己的思绪中,无法将注意力放在外界的干扰上。 在漫长的岁月里,阿牛通过不断地学习与思考,终于找到了一条适合自己的道路。他凭借着自己的勤奋和才智,最终取得了巨大的成功。而他曾经的“听而不闻”,也成为他人生道路上一个重要的转折点,提醒他专注于自己的目标,不被外界的干扰所影响。
옛날 오지 산골 마을에 아뉴라는 청년이 살았습니다. 그는 내성적이고 말수가 적어 사람들과 어울리지 않았습니다. 마을 사람들은 그가 언제나 혼자 논둑에 앉아 먼 산을 바라보며 주변의 시끄러운 소리에도 아무렇지도 않게 하는 것을 보고 "듣지 않는다"고 했습니다. 어느 날 마을에 점쟁이가 찾아왔습니다. 그는 미래를 예측할 수 있다고 큰소리치며 마을 사람들에게 점을 쳤습니다. 점쟁이는 아뉴에게 점을 치려고 했지만, 아뉴는 그저 조용히 멀리만 바라보며 점쟁이의 말을 전혀 무시했습니다. 이를 본 점쟁이는 한숨을 쉬고 떠났습니다. 사실 아뉴는 정말로 "듣지 않는" 것이 아니었습니다. 그는 더 중요한 것, 즉 미래에 대한 불안감과 자신의 운명에 대한 고민에 몰두하고 있었습니다. 그는 자신의 생각에 깊이 빠져 외부의 방해를 의식하지 못했습니다. 긴 세월이 흐른 후 아뉴는 끊임없는 학습과 사색을 통해 자신에게 맞는 길을 찾았습니다. 그는 성실함과 지성으로 마침내 큰 성공을 거두었습니다. 그리고 과거의 "듣지 않는" 모습은 그의 인생에서 중요한 전환점이 되어 목표에 집중하고 외부의 간섭에 흔들리지 말라는 교훈을 남겼습니다.
Usage
用于形容对别人的话或事情漠不关心,不予理睬。
다른 사람들의 말이나 행동에 무관심하여 무시하는 것을 나타낼 때 사용합니다.
Examples
-
他上课总是心不在焉,老师讲的内容,他听而不闻。
tā shàngkè zǒngshì xīn bù zài yān, lǎoshī jiǎng de nèiróng, tā tīng ér bù wén
그는 수업 시간에 항상 주의가 산만했고, 선생님이 무슨 말씀을 하시는지 듣지 않았습니다.
-
面对领导的批评,他竟然听而不闻,置之不理。
miànduì lǐngdǎo de pīpíng, tā jìngrán tīng ér bù wén, zhì zhī bù lǐ
상사의 비판에 그는 아무렇지도 않게 무시했습니다.