喜怒无常 xǐ nù wú cháng 변덕스러운

Explanation

形容人的情绪变化不定,一会儿高兴,一会儿生气。

기분이 끊임없이 변하는 사람, 때로는 기쁘고 때로는 화가 나는 사람을 묘사하는 말이다.

Origin Story

从前,有个国王,他生性喜怒无常。大臣们战战兢兢,生怕触怒了他。有一天,国王心情很好,赏赐了大臣们很多金银珠宝。大臣们欢欣鼓舞,以为国王终于开明了。然而,没过多久,国王又因为一件小事勃然大怒,把几个大臣关进了地牢。大臣们这才明白,国王的喜怒完全无法预料,如同六月的天,娃娃的脸。于是,大臣们不得不小心谨慎地揣测国王的心思,以避免触怒龙颜。

cóng qián, yǒu ge guówáng, tā shēngxìng xǐ nù wú cháng. dàchén men zhàn zhàn jīng jīng, shēngpà chùnù le tā. yǒu yī tiān, guówáng xīnqíng hěn hǎo, shǎngcì le dàchén men hěn duō jīn yín zhūbǎo. dàchén men huānxīn gǔwǔ, yǐwéi guówáng zōngyú kāimíng le. rán'ér, méi guò duō jiǔ, guówáng yòu yīnwèi yī jiàn xiǎoshì bó rán dà nù, bǎ jǐ ge dàchén guān jìng le dìláo. dàchén men cái cái míngbái, guówáng de xǐ nù wánquán wúfǎ yùliào, rútóng liù yuè de tiān, wáwá de liǎn. yúshì, dàchén men bùdébù xiǎoxīn jǐnzhèn de chuāicè guówáng de xīnsī, yǐ bìmiǎn chùnù lóngyán.

옛날 옛날 아주 변덕스러운 왕이 있었습니다. 신하들은 왕의 노여움을 사지 않을까 항상 두려워했습니다. 어느 날, 왕은 기분이 좋아 신하들에게 많은 금은보화를 하사했습니다. 신하들은 기뻐하며 왕이 마침내 현명해졌다고 생각했습니다. 그러나 얼마 지나지 않아 왕은 사소한 일로 격노하여 몇몇 신하들을 감옥에 가두었습니다. 신하들은 왕의 기분이 6월 날씨처럼 예측할 수 없다는 것을 깨달았습니다. 그래서 신하들은 왕의 기분을 조심스럽게 살피며 노여움을 피해야 했습니다.

Usage

通常作谓语、宾语、定语;形容情绪变化不定。

tōngcháng zuò wèiyǔ, bìnyǔ, dìngyǔ; xiānghóng qíngxù biànhuà bùdìng

일반적으로 서술어, 목적어, 수식어로 사용됩니다. 변덕스러운 기질을 나타냅니다.

Examples

  • 他的情绪喜怒无常,让人难以捉摸。

    tā de qíngxù xǐ nù wú cháng, ràng rén nán yǐ zhuō mō

    그의 기분은 변덕스럽고 예측 불가능하다.

  • 这孩子喜怒无常,一会儿哭一会儿笑。

    zhè háizi xǐ nù wú cháng, yī huìr kū yī huìr xiào

    아이는 변덕스러워서 한참 울다가 한참 웃는다.

  • 股票市场喜怒无常,风险极高。

    gǔpiào shìchǎng xǐ nù wú cháng, fēngxiǎn jí gāo

    주식 시장은 변동성이 심하고 매우 위험하다.