嘀嘀咕咕 속삭임
Explanation
形容小声说话,通常指秘密地或私下地谈论事情。
속삭이거나 작게 중얼거리는 것을 묘사하며, 보통 비밀스럽거나 은밀하게 이야기하는 것을 가리킨다.
Origin Story
夕阳西下,老街的古宅里,两个老人坐在摇椅上,嘀嘀咕咕地说着什么。年轻的孙子好奇地凑过去,却只听到一阵阵模糊不清的低语。他知道爷爷奶奶年纪大了,喜欢回忆过去的事情,这些嘀嘀咕咕的声音里,或许藏着他们年轻时的故事,或许是关于邻里间的趣闻,或许是关于儿孙们的祝福。无论是什么,这些秘密的低语都充满了岁月的味道,也充满了亲情的温暖。孙子静静地坐在一旁,听着这熟悉的嘀嘀咕咕,感受着时光的流逝和亲情的绵长。
해가 질 무렵, 오래된 거리의 낡은 집에서 두 노인이 흔들의자에 앉아 속삭이고 있었다. 호기심 많은 손자가 가까이 다가갔지만, 알아들을 수 없는 속삭임만 들렸다. 그는 할아버지 할머니가 연세가 많으시고 과거를 회상하는 것을 좋아하신다는 것을 알고 있었다. 이 속삭임에는 젊은 시절의 이야기, 이웃에 관한 일화, 손주에 대한 축복 등 다양한 내용이 담겨 있을지도 모른다. 무엇이든 이 비밀스러운 속삭임에는 세월의 흔적과 가족애의 따스함이 가득 차 있었다. 손자는 조용히 옆에 앉아 익숙한 속삭임을 들으며 시간의 흐름과 가족애의 깊이를 느끼고 있었다.
Usage
用于描写小声说话,多用于口语。
속삭이거나 작게 중얼거리는 것을 묘사하는 데 사용되며, 주로 구어체에서 쓰인다.
Examples
-
孩子们在一起嘀嘀咕咕地说着悄悄话。
háizi men zài yīqǐ dí dí gū gū de shuōzhe qiāoqiāo huà
아이들이 속삭이며 이야기하고 있었다.
-
他一个人嘀嘀咕咕地念叨着什么。
tā yīgè rén dí dí gū gū de niàndaozhe shénme
그는 중얼거리고 있었다.
-
会议结束后,他们嘀嘀咕咕地讨论着方案的可行性。
huìyì jiéshù hòu, tāmen dí dí gū gū de tǎolùnzhe fāng'àn de kěxíng xìng
회의 후에 그들은 계획의 실현 가능성에 대해 속삭였다.