大动肝火 격노하다
Explanation
指非常生气,怒火中烧。
매우 화가 났다는 것을 의미합니다. 분노에 불타고 있다는 뜻입니다.
Origin Story
从前,有个脾气火爆的铁匠老张,他手艺精湛,但性子急躁。一天,他正为一位贵客打造一把宝剑,费尽心思,力求完美。然而,在最后打磨时,他不小心将剑刃磨损了一点。老张顿时大动肝火,他怒吼着将锤子扔在地上,铁屑四溅,屋内弥漫着火药味。他气得浑身发抖,脸涨得通红,仿佛要把心肝都烧起来。徒弟小李战战兢兢地劝慰他,并小心地将宝剑重新打磨,最终让宝剑恢复了原样,贵客也十分满意。然而,老张依旧耿耿于怀,每每想起这件事,他仍会大动肝火,提醒自己以后做事要更加细心谨慎。
옛날에 성질이 급한 대장장이 장씨가 있었습니다. 그는 장인이었지만, 성격이 급했습니다. 어느 날, 그는 중요한 손님을 위해 칼을 만들고 있었습니다. 완벽을 추구하며 정성을 다해 작업했습니다. 그런데 마지막 연마 과정에서 실수로 칼날을 약간 손상시켰습니다. 장씨는 즉시 격노했습니다. 그는 고함을 지르며 망치를 바닥에 내던졌고, 금속 조각들이 사방으로 튀어 나갔습니다. 방 안에는 긴장감이 가득했습니다. 그는 화가 나서 몸을 떨었고, 얼굴은 빨개졌습니다. 마치 심장과 간이 타오르는 것 같았습니다. 그의 제자인 이 씨는 조심스럽게 그를 달랬고, 칼을 다시 조심스럽게 연마하여 원래 상태로 돌려놓았습니다. 손님도 매우 만족했습니다. 그러나 장씨는 여전히 분했습니다. 그는 이 사건을 떠올릴 때마다 다시 격노하며, 앞으로 더욱 신중하고 조심해야 한다고 자신을 일깨웠습니다.
Usage
作谓语、定语;指发怒。
술어와 수식어로 사용됩니다. 화를 나타냅니다.
Examples
-
他因为一点小事就大动肝火,真是不应该。
ta yīnwèi yīdiǎn xiǎoshì jiù dà dòng gān huǒ, zhēnshi bù yīnggāi.
그는 사소한 일 때문에 크게 화를 냈다. 옳지 않다.
-
看到儿子考试不及格,父亲大动肝火。
kàndào érzi kǎoshì bùjígé, fùqīn dà dòng gān huǒ.
아들이 시험에 낙제한 것을 보고 아버지는 크게 화를 냈다.