头昏眼花 어지럽고 눈앞이 흐릿하다
Explanation
头脑昏晕,眼睛模糊不清的症状。
머리가 핑핑 돌고 눈앞이 흐릿한 증상.
Origin Story
话说唐朝时期,有个书生名叫李白,他勤奋好学,经常挑灯夜读。一天夜里,李白为了赶写一篇重要的文章,废寝忘食地读写,直到东方泛起鱼肚白才停笔休息。可是,由于过度用眼,他感到头昏眼花,眼前一片模糊,差点儿栽倒在地。他赶紧放下笔,揉了揉眼睛,这才缓过神来。从那以后,李白再也不敢过度用眼了,他知道保护眼睛的重要性。这个故事告诉我们,任何事情都应该适度,过度用眼会导致头昏眼花等不良后果。
당나라 시대에 이백이라는 부지런하고 학구적인 선비가 있었습니다. 그는 밤늦도록 독서하는 것을 즐겼습니다. 어느 날 밤, 이백은 중요한 글을 쓰기 위해 잠도 자지 않고 밥도 먹지 않고 글쓰기에 몰두하다가 동이 틀 무렵에야 겨우 일을 마쳤습니다. 그러나 눈을 너무 많이 사용한 탓에 머리가 어지럽고 눈앞이 흐릿해져 쓰러질 뻔했습니다. 그는 서둘러 붓을 내려놓고 눈을 비벼서 간신히 정신을 차렸습니다. 그 후로 이백은 다시는 눈을 지나치게 사용하지 않았고, 눈 건강의 중요성을 깨달았습니다. 이 이야기는 모든 일에 있어서 절제가 중요하며, 눈을 너무 많이 사용하면 현기증 등의 부정적인 결과를 초래할 수 있다는 것을 가르쳐 줍니다.
Usage
主要用来形容因过度劳累或其他原因导致的生理症状。
주로 과로나 기타 원인으로 인한 생리적 증상을 설명하는 데 사용됩니다.
Examples
-
连续加班,他感到头昏眼花。
lián xù jiā bān, tā gǎn dào tóu hūn yǎn huā
밤샘 작업 후에 어지럽고 눈앞이 흐릿했다.
-
她晕车,总是头昏眼花。
tā yūn chē, zǒng shì tóu hūn yǎn huā
그녀는 차멀미가 심해서 항상 어지럽고 눈앞이 흐릿하다.