安常处顺 안상처순
Explanation
安常处顺,指习惯于平稳的日子,处于顺利的境遇中。这个成语通常用来形容一个人不思进取,缺乏积极主动性,安于现状,不求上进。
안상처순은 안정적이고 평온한 삶에 익숙해지고 편안한 환경에 있는 것을 의미합니다. 이 성어는 종종 야망이 없고, 주도성이 부족하며, 현실에 안주하고, 자신을 발전시키려고 하지 않는 사람을 묘사하는 데 사용됩니다.
Origin Story
在一个偏远的小山村里,住着一位老农。他一生勤劳朴实,靠着种地为生。村里人大多过着平静安稳的日子,老农也习惯了这种生活,每天日出而作,日落而息。他从不追求富贵荣华,也不想过多的改变现状。 有一天,村里来了一个年轻人,名叫李大壮。李大壮出身贫寒,却志向远大。他来到村里,想寻找机会,改变自己的人生。他看到了老农的安逸生活,不禁皱起了眉头,说:“老伯,你这样安常处顺,一辈子就只在村里种地吗?难道你就没有一点想要改变现状的想法吗?”老农听了,笑了笑,说:“我这一辈子,过着安稳的日子,也挺好的。我种地,养家糊口,没有吃过什么苦。你想要改变现状,就去闯荡去吧,我老了,不适合你那样折腾。”李大壮听了老农的话,心里有些失望,但并没有放弃他的梦想。他告别了老农,继续寻找着自己的机会。
외딴 산골 마을에 노인 농부가 살고 있었습니다. 그는 평생 부지런하고 정직하게 살아오며 농사를 지어 생계를 유지했습니다. 마을 사람들은 대부분 평화롭고 안정된 삶을 살았고, 노인 농부도 이러한 삶에 익숙해져 있었습니다. 매일 해가 뜨면 일을 시작하고 해가 지면 집으로 돌아갔습니다. 그는 부귀영화를 추구하지도 않았고, 현실을 크게 바꾸려고 하지도 않았습니다. 어느 날, 리다좡이라는 젊은이가 마을에 왔습니다. 리다좡은 가난한 집안 출신이었지만 큰 포부를 가지고 있었습니다. 그는 마을에 와서 인생을 바꿀 기회를 찾고 있었습니다. 그는 노인 농부의 평온한 삶을 보고 眉头를 찌푸렸습니다.
Usage
这个成语通常用来形容一个人安于现状,不思进取,缺乏积极主动性。例如,一个人在工作中安常处顺,就意味着他满足于现有的工作,没有想要提升自己、获得更好的发展。在生活中,安常处顺则意味着一个人不愿尝试新鲜事物,不愿去改变自己的生活方式。
이 성어는 일반적으로 현실에 안주하고, 자기 계발을 하지 않으며, 주도성이 부족한 사람을 묘사하는 데 사용됩니다. 예를 들어, 직장에서 안상처순이라는 것은 현재 직책에 만족하고, 스스로 발전시키거나 더 나은 발전을 원하지 않는다는 것을 의미합니다. 삶에서 안상처순은 새로운 것을 시도하고 싶지 않고, 자신의 생활 방식을 바꾸고 싶지 않다는 것을 의미합니다.
Examples
-
他安常处顺,不思进取。
tā ān cháng chǔ shùn, bù sī jìn qǔ.
그는 현실에 안주하고 더 나아지려고 하지 않는다.
-
安常处顺,并不是一种积极的生活态度。
ān cháng chǔ shùn, bìng bù shì yī zhǒng jī jí de shēng huó tài dù.
현실에 안주하는 것은 인생에 대한 긍정적인 태도라고 할 수 없다.
-
他安常处顺,日子过得平平淡淡。
tā ān cháng chǔ shùn, rì zi guò de píng píng dàn dàn.
그는 소박하고 조용한 삶을 살며 자신의 운명에 만족한다.