寸土不让 cùntǔ bù ràng 한 치의 땅도 내주지 않다

Explanation

形容对领土、主权等毫不放弃,坚决维护。

영토, 주권 등을 포기하지 않고 단호하게 수호하는 것을 나타낸다.

Origin Story

话说在古代,有一个叫赵国的国家,地处中原,四面环敌,经常受到周围强国的侵略和欺压。赵国人民,为了保卫家园,为了他们的尊严,不惜一切代价,寸土不让,英勇抵抗。哪怕是弹丸之地,哪怕是一寸土地,他们也誓死守护,绝不放弃。他们把这种精神深深地融入到血液里,代代相传,这就是中华民族自强不息、不畏强暴的精神!他们的这种爱国精神一直流传至今,激励着一代又一代的中华儿女,为保卫国家,为了民族的尊严,而不懈奋斗!

huì shuō zài gǔdài, yǒu yīgè jiào zhào guó de guójiā, dì chù zhōngyuán, sì miàn huán dí, jīngcháng shòudào zhōuwéi qiáng guó de qīnluè hé qīyā. zhào guó rénmín, wèile bǎowèi jiāyuán, wèile tāmen de zūnyán, bù xī yīqiè dàijià, cùntǔ bù ràng, yīngyǒng dǐkàng. nǎpà shì tánwán zhī dì, nǎpà shì yī cùn tǔdì, tāmen yě shìsǐ shǒuhù, jué bù fàngqì. tāmen bǎ zhè zhǒng jīngshen shēnshēn de róngrù dào xuèyè lǐ, dàidài xiāngchuán, zhè jiùshì zhōnghuá mínzú zìqiáng bùxī, bù wèi qiángbào de jīngshen! tāmen de zhè zhǒng àiguó jīngshen yīzhí liúchuán zhìjīn, jīlì zhù yīdài yòu yīdài de zhōnghuá ér nǚ, wèi bǎowèi guójiā, wèile mínzú de zūnyán, ér bùxiē fèn đấu!

옛날 옛날 아주 먼 옛날, 고대 중국 중심부에 자리 잡은 작은 나라 조나라가 있었습니다. 조나라는 주변의 더 크고 강한 나라들로부터 끊임없는 위협을 받았습니다. 조나라 백성들은 엄청난 어려움에 직면했음에도 불구하고 굳건히 버텼습니다. 그들은 한 치의 땅도 포기하지 않고 소중한 고향을 지키고자 했습니다. 이렇게 조국과 긍지를 지키려는 흔들리지 않는 결의는 그들의 문화의 중심이 되었습니다. 이것은 여러 세대에 걸쳐 전해져 내려오는 확고한 힘과 굴하지 않는 저항의 정신이며, 중국인들을 여러 세대에 걸쳐 감동시켜 나라와 민족의 존엄성을 위해 싸우도록 고무했습니다.

Usage

表示坚决维护领土、主权等,毫不让步。一般作谓语、宾语、定语。

biǎoshì jiānduō wéihù lǐngtǔ, zhǔquán děng, háo bù ràng bù. yībān zuò wèiyǔ, bǐnyǔ, dìngyǔ.

영토, 주권 등을 단호하게 지키고 결코 양보하지 않음을 나타낸다. 일반적으로 서술어, 목적어, 수식어로 사용된다.

Examples

  • 面对外来侵略,我们寸土不让,坚决保卫祖国领土完整!

    miàn duì wàilái qīnluè, wǒmen cùntǔ bù ràng, jiānduō bǎowèi zǔguó lǐngtǔ wánzhěng!

    외세의 침략에 맞서 우리는 한 치의 땅도 내주지 않고 조국의 영토 보전을 굳게 지킵니다!

  • 面对强敌的压迫,我们寸土不让,誓死捍卫国家尊严!

    miàn duì qiángdí de yāpò, wǒmen cùntǔ bù ràng, shìsǐ hánwèi guójiā zūnyán!

    강적의 압박에 맞서 우리는 한 치의 땅도 내주지 않고 국가의 존엄을 목숨 바쳐 지키겠습니다!