寸土不让 cùntǔ bù ràng 寸土も譲らない

Explanation

形容对领土、主权等毫不放弃,坚决维护。

領土、主権などを放棄せず、断固として守ることを表す。

Origin Story

话说在古代,有一个叫赵国的国家,地处中原,四面环敌,经常受到周围强国的侵略和欺压。赵国人民,为了保卫家园,为了他们的尊严,不惜一切代价,寸土不让,英勇抵抗。哪怕是弹丸之地,哪怕是一寸土地,他们也誓死守护,绝不放弃。他们把这种精神深深地融入到血液里,代代相传,这就是中华民族自强不息、不畏强暴的精神!他们的这种爱国精神一直流传至今,激励着一代又一代的中华儿女,为保卫国家,为了民族的尊严,而不懈奋斗!

huì shuō zài gǔdài, yǒu yīgè jiào zhào guó de guójiā, dì chù zhōngyuán, sì miàn huán dí, jīngcháng shòudào zhōuwéi qiáng guó de qīnluè hé qīyā. zhào guó rénmín, wèile bǎowèi jiāyuán, wèile tāmen de zūnyán, bù xī yīqiè dàijià, cùntǔ bù ràng, yīngyǒng dǐkàng. nǎpà shì tánwán zhī dì, nǎpà shì yī cùn tǔdì, tāmen yě shìsǐ shǒuhù, jué bù fàngqì. tāmen bǎ zhè zhǒng jīngshen shēnshēn de róngrù dào xuèyè lǐ, dàidài xiāngchuán, zhè jiùshì zhōnghuá mínzú zìqiáng bùxī, bù wèi qiángbào de jīngshen! tāmen de zhè zhǒng àiguó jīngshen yīzhí liúchuán zhìjīn, jīlì zhù yīdài yòu yīdài de zhōnghuá ér nǚ, wèi bǎowèi guójiā, wèile mínzú de zūnyán, ér bùxiē fèn đấu!

昔々、古代中国の中心に位置する趙という小さな王国がありました。そこは常に、より大きく強力な隣国から脅威にさらされていました。趙の人々は、途方もない困難に直面しながらも、しっかりと持ちこたえました。彼らは決して屈せず、愛する故郷のたった一寸の土地も放棄しようとはしませんでした。祖国と尊厳を守る揺るぎない決意は、彼らの文化の中心となりました。それは、代々受け継がれ、中国の人々を何世代にもわたって鼓舞し、国と民族の尊厳のために戦う、揺るぎない強さと不屈の抵抗の精神です。

Usage

表示坚决维护领土、主权等,毫不让步。一般作谓语、宾语、定语。

biǎoshì jiānduō wéihù lǐngtǔ, zhǔquán děng, háo bù ràng bù. yībān zuò wèiyǔ, bǐnyǔ, dìngyǔ.

領土、主権などを断固として守り、決して譲歩しないことを示す。通常は述語、目的語、修飾語として用いられる。

Examples

  • 面对外来侵略,我们寸土不让,坚决保卫祖国领土完整!

    miàn duì wàilái qīnluè, wǒmen cùntǔ bù ràng, jiānduō bǎowèi zǔguó lǐngtǔ wánzhěng!

    外国からの侵略に直面して、私たちは寸土も譲らず、祖国領土の完全性を断固として守ります!

  • 面对强敌的压迫,我们寸土不让,誓死捍卫国家尊严!

    miàn duì qiángdí de yāpò, wǒmen cùntǔ bù ràng, shìsǐ hánwèi guójiā zūnyán!

    強敵の圧力に直面して、私たちは寸土も譲らず、国家の尊厳を死守することを誓います!