寻章摘句 장구를 찾다
Explanation
寻章摘句,指从书本中搜寻摘抄片断语句,在写作时套用。形容写作时堆砌现成词句,缺乏创造性。
장구를 찾는다는 것은 책에서 글귀를 찾아 베껴 쓰고 글을 쓸 때 활용하는 것을 말합니다. 기존 글들을 나열하여 창의성이 부족함을 의미합니다.
Origin Story
话说唐朝诗人李贺,才华横溢,但他年轻时过于追求华丽辞藻,喜欢在诗歌中寻章摘句,堆砌典故。有一次,他写了一首诗,用了很多前人的名句,虽然华丽,却缺乏自身的风格和情感,让人觉得空洞无力。一位老诗人读后,语重心长地对他说:“诗歌贵在真情实感,切忌寻章摘句,堆砌辞藻,要从自己的内心出发,才能写出打动人心的佳作。”李贺听后深受启发,从此改变了写作风格,潜心创作,终于成为一代诗仙。
당나라 시인 이하(李賀)는 재능이 뛰어났지만 젊었을 때 화려한 수사를 지나치게 추구하여 시에 고사성어를 쌓아 올리는 것을 좋아했습니다. 어느 날, 그는 선배 시인들의 유명한 구절을 많이 사용한 시를 지었습니다. 화려하기는 했지만 그만의 독창적인 스타일과 감정이 부족하여 공허하고 힘이 없는 것처럼 느껴졌습니다. 늙은 시인이 그것을 읽고 이하에게 진지하게 일러주었습니다. “시는 진정성 있는 감정이 중요합니다. 고사성어를 쌓아 올리는 것을 피하십시오. 자신의 마음에서 출발하면 감동적인 명작을 탄생시킬 수 있습니다.” 이하는 그 말에 감명을 받아 이후로 작풍을 바꾸고 창작에 전념하여 마침내 일대 시선이 되었습니다.
Usage
用于批评写作中堆砌现成词句,缺乏创造性的现象。
기존 문장들을 나열하여 창의성이 부족한 글쓰기를 비판할 때 사용됩니다.
Examples
-
他的文章充满了华丽的辞藻,却缺乏真情实感,不过是寻章摘句的堆砌罢了。
tā de wénzhāng chōngmǎn le huá lì de cízǎo, què quēfá zhēnqíng shígǎn, bùguò shì xúnzhāng zhāijù de duīqì bà le.
그의 글은 화려한 수사로 가득 차 있지만 진정성이 부족하며, 단순히 인용句를 나열한 것에 불과하다.
-
这篇作文虽然引用了不少名句,但整体看来还是寻章摘句,缺乏自己的见解。
zhè piān zuòwén suīrán yǐnyòng le bùshǎo míngjù, dàn zhěngtǐ kàn lái háishì xúnzhāng zhāijù, quēfá zìjǐ de jiànjiě
이 숙제는 많은 명언을 인용했지만 전체적으로 보면 여전히 인용句를 나열한 것일 뿐, 자신의 의견이 부족하다..