居心不良 jū xīn bù liáng 악의적인 의도

Explanation

指存心不良,心怀恶意或阴谋。

나쁜 의도를 가지고 악행을 저지르려는 사람을 가리킨다.

Origin Story

从前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫阿强的年轻人。他表面上和蔼可亲,但暗地里却总是耍一些小聪明,甚至不惜利用他人来达到自己的目的。有一次村里要选村长,阿强表面上积极参与竞选,但私下里却散布谣言,诋毁其他候选人,企图通过不正当手段赢得选举。他的所作所为最终被村民识破,大家对他厌恶至极,将他逐出了村子。阿强因为居心不良,最终失去了村民的信任和支持,也失去了在村庄安居乐业的机会。这个故事告诉我们,为人处世要光明磊落,不能耍心机,否则最终只会自食其果。

cóngqián, zài yīgè piānpì de xiǎocūn zhuāng lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ā qiáng de nián qīng rén. tā biǎomiàn shàng hé'ǎi kě qīn, dàn àn dì lǐ què zǒng shì shuǎ yīxiē xiǎo cōngming, shènzhì bù xī lìyòng tārén lái dádào zìjǐ de mùdì. yǒu yī cì cūn lǐ yào xuǎn cūn zhǎng, ā qiáng biǎomiàn shàng jījí cānyù jìng xuǎn, dàn sī xià lǐ què sàn bù yáoyán, dǐhuǐ qítā hòuxuǎn rén, qǐtú tōngguò bù zhèngdàng shǒuduàn yíngdé xuǎnjǔ. tā de suǒ zuò suǒ wéi zuìzhōng bèi cūnmín shí pò, dàjiā duì tā yànwù zhì jí, jiāng tā zhú chū le cūn zi. ā qiáng yīnwèi jū xīn bù liáng, zuìzhōng shīqù le cūnmín de xìnrèn hé zhīchí, yě shīqù le zài cūn zhuāng ān jū lè yè de jīhuì. zhège gùshì gàosù wǒmen, wéirén chǔshì yào guāngmíng lěiluò, bù néng shuǎ xīnjī, fǒuzé zuìzhōng zhǐ huì zìshí qí guǒ.

옛날 깊은 산골 마을에 아창이라는 젊은이가 살았습니다. 그는 표면적으로는 친절하고 다정해 보였지만, 속으로는 항상 교활한 수를 쓰고 심지어 자신의 목적을 위해 다른 사람들을 이용하기도 했습니다. 어느 날 마을에서 마을 대표를 뽑게 되었는데, 아창은 표면적으로는 적극적으로 참여하는 척했지만, 뒤에서는 다른 후보자들을 비방하는 소문을 퍼뜨리며 부정한 수단으로 선거에서 이기려 했습니다. 그의 행동은 결국 마을 사람들에게 들통이 났고, 마을 사람들은 그를 몹시 싫어하며 마을에서 쫓아냈습니다. 아창은 악의적인 행동 때문에 마을 사람들의 신뢰와 지지를 잃었을 뿐만 아니라, 평화롭게 마을에서 살 기회도 잃었습니다. 이 이야기는 우리에게 정직하고 속임수를 쓰지 않는 것이 얼마나 중요한지를 가르쳐 줍니다. 그렇지 않으면 결국에는 자신이 저지른 일의 결과를 스스로 감당해야 합니다.

Usage

作谓语、定语;指心怀恶意,图谋不轨。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ; zhǐ xīn huái èyì, túmóu bùguǐ

술어와 수식어로 사용된다. 악의적인 의도를 가지고 부정한 일을 꾸미는 사람을 가리킨다.

Examples

  • 他居心不良,故意挑拨离间。

    tā jū xīn bù liáng, gùyì tiǎobō líjiàn.

    그는 악의적인 의도를 가지고 고의적으로 불화를 조장하고 있다.

  • 这件事背后一定有人居心不良,故意陷害他。

    zhè jiàn shì qíng bèihòu yīdìng yǒu rén jū xīn bù liáng, gùyì xiàn hài tā

    이 일 뒤에는 그를 고의적으로 함정에 빠뜨리려는 악의적인 사람이 있을 것이다.