居心不良 jū xīn bù liáng Böse Absichten haben

Explanation

指存心不良,心怀恶意或阴谋。

Bezeichnet jemanden, der schlechte Absichten hat und Böses im Schilde führt.

Origin Story

从前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫阿强的年轻人。他表面上和蔼可亲,但暗地里却总是耍一些小聪明,甚至不惜利用他人来达到自己的目的。有一次村里要选村长,阿强表面上积极参与竞选,但私下里却散布谣言,诋毁其他候选人,企图通过不正当手段赢得选举。他的所作所为最终被村民识破,大家对他厌恶至极,将他逐出了村子。阿强因为居心不良,最终失去了村民的信任和支持,也失去了在村庄安居乐业的机会。这个故事告诉我们,为人处世要光明磊落,不能耍心机,否则最终只会自食其果。

cóngqián, zài yīgè piānpì de xiǎocūn zhuāng lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ā qiáng de nián qīng rén. tā biǎomiàn shàng hé'ǎi kě qīn, dàn àn dì lǐ què zǒng shì shuǎ yīxiē xiǎo cōngming, shènzhì bù xī lìyòng tārén lái dádào zìjǐ de mùdì. yǒu yī cì cūn lǐ yào xuǎn cūn zhǎng, ā qiáng biǎomiàn shàng jījí cānyù jìng xuǎn, dàn sī xià lǐ què sàn bù yáoyán, dǐhuǐ qítā hòuxuǎn rén, qǐtú tōngguò bù zhèngdàng shǒuduàn yíngdé xuǎnjǔ. tā de suǒ zuò suǒ wéi zuìzhōng bèi cūnmín shí pò, dàjiā duì tā yànwù zhì jí, jiāng tā zhú chū le cūn zi. ā qiáng yīnwèi jū xīn bù liáng, zuìzhōng shīqù le cūnmín de xìnrèn hé zhīchí, yě shīqù le zài cūn zhuāng ān jū lè yè de jīhuì. zhège gùshì gàosù wǒmen, wéirén chǔshì yào guāngmíng lěiluò, bù néng shuǎ xīnjī, fǒuzé zuìzhōng zhǐ huì zìshí qí guǒ.

Es war einmal ein junger Mann namens Ah Qiang, der in einem abgelegenen Dorf lebte. Äußerlich war er freundlich und liebenswürdig, doch insgeheim spielte er immer wieder kleine, schlaue Tricks und scheute sich nicht, andere auszunutzen, um seine Ziele zu erreichen. Als einmal ein Dorfältester gewählt werden sollte, beteiligte sich Ah Qiang zwar äußerlich aktiv an der Wahl, verbreitete aber im Geheimen Gerüchte und verleumdete die anderen Kandidaten, um die Wahl auf unlautere Weise zu gewinnen. Sein Verhalten wurde schließlich von den Dorfbewohnern durchschaut, die ihn daraufhin verabscheuten und aus dem Dorf vertrieben. Weil Ah Qiang böse Absichten hatte, verlor er am Ende das Vertrauen und die Unterstützung der Dorfbewohner und die Chance, friedlich in seinem Dorf zu leben. Diese Geschichte lehrt uns, dass man im Leben ehrlich und aufrichtig sein sollte, keine Intrigen schmieden sollte, sonst wird man am Ende selbst die Folgen tragen müssen.

Usage

作谓语、定语;指心怀恶意,图谋不轨。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ; zhǐ xīn huái èyì, túmóu bùguǐ

Wird als Prädikat und Attribut verwendet; bezeichnet jemanden, der böse Absichten hat und etwas Unrechtes plant.

Examples

  • 他居心不良,故意挑拨离间。

    tā jū xīn bù liáng, gùyì tiǎobō líjiàn.

    Er hat böse Absichten und stiftet absichtlich Zwietracht.

  • 这件事背后一定有人居心不良,故意陷害他。

    zhè jiàn shì qíng bèihòu yīdìng yǒu rén jū xīn bù liáng, gùyì xiàn hài tā

    Hinter dieser Sache steckt bestimmt jemand mit schlechten Absichten, der ihn absichtlich verleumdet.