弹无虚发 한 발도 빗나가지 않다
Explanation
形容射击技术高超,百发百中。
사격 실력이 매우 뛰어나서 한 발도 빗나가지 않음을 나타낸다.
Origin Story
话说古代一位神箭手,名叫李广,以箭术超群闻名于世。他曾率领军队与匈奴作战,在一次战斗中,他孤身一人深入敌营,面对众多匈奴士兵的围攻,他毫不畏惧,弯弓搭箭,箭箭如飞,每一个箭都准确地射中敌人,没有一箭落空。匈奴士兵们惊叹于他的神勇,纷纷溃逃。李广的箭术,就是传说中的“弹无虚发”。从此,“弹无虚发”就成为了形容人射击技术高超的成语,用来赞美那些技艺精湛、百发百中的射手。
고대에 무쌍한 사격 실력으로 명성을 떨친 리광이라는 인물이 있었습니다. 흉노와의 전투에서 그는 홀로 적진에 돌입하여 수많은 적병에게 포위되었습니다. 그러나 그는 주저하지 않고 활시위를 당겼고, 화살은 모두 적병에게 명중하여 하나도 빗나가지 않았습니다. 흉노 병사들은 그의 용맹함과 정확성에 놀라 도망쳤습니다. 리광의 사격술은 '화살이 빗나가지 않는다'는 뜻으로 전해져 지금도 탁월한 기술의 상징으로 여겨집니다。
Usage
通常用作谓语或宾语,形容射击技术高超,百发百中。
보통 서술어 또는 목적어로 사용되어 사격 실력이 매우 뛰어나고 한 발도 빗나가지 않음을 나타낸다.
Examples
-
他的箭术十分高明,弹无虚发。
ta de jianshu shifen gaoming, dan wu xu fa.
그의 궁술은 매우 뛰어나서 화살이 모두 과녁에 명중합니다.
-
特种兵的射击技术过硬,弹无虚发,百发百中。
te zhongbing de sheji jishu guoying, dan wu xu fa, bai fa bai zhong
특수부대의 사격 기술이 뛰어나서 발사하는 탄환마다 목표물에 명중합니다.