箭无虚发 jian wu xu fa 화살은 빗나가지 않다

Explanation

形容箭术高明,百发百中。也比喻做事有充分的把握,一定能成功。

뛰어난 궁술을 묘사하며 화살이 모두 과녁을 맞춘다는 것을 의미한다. 또한 무언가를 확실하게 성공시킬 수 있다는 확신을 나타낸다.

Origin Story

话说唐朝名将薛仁贵,年轻时曾参加过一次重要的战役。当时,敌军人数众多,气势汹汹,而我军人数少,形势危急。薛仁贵临危不乱,他弯弓搭箭,瞄准敌军,只听得嗖嗖几声,一支支利箭飞射而出,精准无比,敌军应声倒下,无一幸免。薛仁贵的箭法,如同神助一般,百发百中,箭无虚发,大破敌军,最终取得了这场战役的胜利。从此以后,“箭无虚发”便成为后人称赞他神勇箭法的佳话,也成了人们形容办事有把握、一定能够成功的一种说法。

shuō huà táng cháo míng jiàng xuē rén guì, nián qīng shí céng cān jiā guò yī cì zhòng yào de zhàn yì. dāng shí, dí jūn rén shù zhòng duō, qì shì xīōng xīōng, ér wǒ jūn rén shù shǎo, xíng shì wēi jí. xuē rén guì lín wēi bù luàn, tā wān gōng dā jiàn, miáo zhǔn dí jūn, zhǐ tīng de sōu sōu jǐ shēng, yī zhī zhī lì jiàn fēi shè ér chū, jīng zhǔn wú bǐ, dí jūn yìng shēng dǎo xià, wú yī xìng miǎn. xuē rén guì de jiàn fǎ, rú tóng shén zhù yī bān, bǎi fā bǎi zhōng, jiàn wú xū fā, dà pò dí jūn, zuì zhōng qǔ dé le zhè chǎng zhàn yì de shèng lì. cóng cǐ yǐ hòu, “jiàn wú xū fā” biàn chéng wéi hòu rén chēng zàn tā shén yǒng jiàn fǎ de jiā huà, yě chéng le rén men xíng róng bàn shì yǒu bǎ wò, yī dìng néng gòu chéng gōng de yī zhǒng shuō fǎ.

탕나라의 유명한 장군 설인귀가 젊은 시절 중요한 전투에 참여했다는 이야기가 있다. 당시 적군은 병력이 많고 기세등등했지만 아군은 병력이 부족하여 상황이 매우 위급했다. 설인귀는 위급한 상황에서도 침착하게 궁을 당겨 화살을 쏘자, 적을 향해 화살이 잇따라 날아가 정확하게 명중했다. 적군은 속속 쓰러졌고, 단 한 명도 살아남지 못했다. 설인귀의 궁술은 마치 신의 도움을 받은 듯 백발백중이었고, 화살은 하나도 빗나가지 않았다. 그는 적군을 크게 무찔러 결국 전투에서 승리했다. “전무허발”은 그의 뛰어난 궁술을 칭찬하는 이야기로 후세에 전해지며, 일이 반드시 성공하는 모습을 나타내는 말로도 사용된다.

Usage

用于形容人办事准确有效,有把握,也常用于比喻做事有充分的把握,一定能成功。

yong yu xingrong ren banshi zhun que youxiao, you bawo, ye chang yong yu biyu zuoshi you chongfen de bawo, yiding neng chenggong.

일을 정확하고 효율적으로 자신 있게 처리하는 사람을 묘사하는 데 사용된다. 또한 어떤 일을 확신을 가지고 성공시킬 수 있다는 것을 나타낼 때 자주 사용된다.

Examples

  • 他的箭术非常高明,箭无虚发。

    ta de jianshu feichang gaoming, jian wu xu fa.

    그의 궁술은 매우 뛰어나서 화살이 허공을 가르는 법이 없다.

  • 这次行动必须成功,我们不能让任何一支箭射空,箭无虚发!

    zhe ci xingdong bixu chenggong, women buneng rang renhe yizhi jian shekong, jian wu xu fa!

    이번 작전은 반드시 성공해야 한다. 한 발의 화살도 허공에 날릴 수 없다. 모두 명중시켜야 한다!