箭无虚发 Seta certeira
Explanation
形容箭术高明,百发百中。也比喻做事有充分的把握,一定能成功。
Descreve habilidades de arco e flecha excelentes; todas as flechas acertam o alvo. Também descreve a certeza de realizar algo com sucesso.
Origin Story
话说唐朝名将薛仁贵,年轻时曾参加过一次重要的战役。当时,敌军人数众多,气势汹汹,而我军人数少,形势危急。薛仁贵临危不乱,他弯弓搭箭,瞄准敌军,只听得嗖嗖几声,一支支利箭飞射而出,精准无比,敌军应声倒下,无一幸免。薛仁贵的箭法,如同神助一般,百发百中,箭无虚发,大破敌军,最终取得了这场战役的胜利。从此以后,“箭无虚发”便成为后人称赞他神勇箭法的佳话,也成了人们形容办事有把握、一定能够成功的一种说法。
Diz-se que, durante a dinastia Tang, o famoso general Xue Rengui participou de uma importante batalha em sua juventude. Naquela época, as forças inimigas eram numerosas e agressivas, enquanto nosso exército era inferior em número e a situação era crítica. Xue Rengui manteve a calma sob pressão, puxou seu arco, mirou no inimigo, apenas o som de várias flechas voando e atingindo o alvo foi ouvido, com extrema precisão, as tropas inimigas caíram, sem um único sobrevivente. As habilidades de arco e flecha de Xue Rengui, como se divinamente auxiliado, cada tiro atingiu o alvo, derrotando as forças inimigas e finalmente ganhando esta batalha. Desde então, "Jian Wu Xu Fa" tornou-se uma história que elogia suas corajosas habilidades com arco e flecha, e também uma maneira de descrever algo que certamente terá sucesso.
Usage
用于形容人办事准确有效,有把握,也常用于比喻做事有充分的把握,一定能成功。
Usado para descrever as ações de alguém como sendo precisas e eficazes, com confiança. É frequentemente usado para descrever ter plena confiança em realizar algo.
Examples
-
他的箭术非常高明,箭无虚发。
ta de jianshu feichang gaoming, jian wu xu fa.
Sua habilidade com o arco e flecha é excelente; todas as flechas acertam o alvo.
-
这次行动必须成功,我们不能让任何一支箭射空,箭无虚发!
zhe ci xingdong bixu chenggong, women buneng rang renhe yizhi jian shekong, jian wu xu fa!
Esta operação deve ser bem-sucedida; não podemos permitir que uma única flecha erre o alvo, todos os tiros devem atingir o alvo!