箭无虚发 jian wu xu fa Pfeil trifft immer

Explanation

形容箭术高明,百发百中。也比喻做事有充分的把握,一定能成功。

Beschreibt die hervorragende Bogenschützenkunst; jeder Schuss trifft das Ziel. Es bezeichnet auch die Gewissheit, dass man etwas mit Sicherheit erfolgreich erledigen kann.

Origin Story

话说唐朝名将薛仁贵,年轻时曾参加过一次重要的战役。当时,敌军人数众多,气势汹汹,而我军人数少,形势危急。薛仁贵临危不乱,他弯弓搭箭,瞄准敌军,只听得嗖嗖几声,一支支利箭飞射而出,精准无比,敌军应声倒下,无一幸免。薛仁贵的箭法,如同神助一般,百发百中,箭无虚发,大破敌军,最终取得了这场战役的胜利。从此以后,“箭无虚发”便成为后人称赞他神勇箭法的佳话,也成了人们形容办事有把握、一定能够成功的一种说法。

shuō huà táng cháo míng jiàng xuē rén guì, nián qīng shí céng cān jiā guò yī cì zhòng yào de zhàn yì. dāng shí, dí jūn rén shù zhòng duō, qì shì xīōng xīōng, ér wǒ jūn rén shù shǎo, xíng shì wēi jí. xuē rén guì lín wēi bù luàn, tā wān gōng dā jiàn, miáo zhǔn dí jūn, zhǐ tīng de sōu sōu jǐ shēng, yī zhī zhī lì jiàn fēi shè ér chū, jīng zhǔn wú bǐ, dí jūn yìng shēng dǎo xià, wú yī xìng miǎn. xuē rén guì de jiàn fǎ, rú tóng shén zhù yī bān, bǎi fā bǎi zhōng, jiàn wú xū fā, dà pò dí jūn, zuì zhōng qǔ dé le zhè chǎng zhàn yì de shèng lì. cóng cǐ yǐ hòu, “jiàn wú xū fā” biàn chéng wéi hòu rén chēng zàn tā shén yǒng jiàn fǎ de jiā huà, yě chéng le rén men xíng róng bàn shì yǒu bǎ wò, yī dìng néng gòu chéng gōng de yī zhǒng shuō fǎ.

Es wird erzählt, dass der berühmte Tang-General Xue Rengui in seiner Jugend an einer wichtigen Schlacht teilnahm. Zu dieser Zeit waren die feindlichen Truppen zahlenmäßig überlegen und marschierten angriffslustig auf, während die eigenen Truppen in der Unterzahl waren und die Situation kritisch war. Xue Rengui blieb in dieser gefährlichen Lage ruhig, spannte seinen Bogen, zielte auf den Feind und nur ein paar Pfeilschüsse später flogen präzise Pfeile heraus, wobei die feindlichen Soldaten nacheinander fielen, ohne einen einzigen Überlebenden. Xue Renguis Pfeilkunst war wie von Gott beschützt, jeder Schuss traf sein Ziel, er schlug die feindlichen Truppen und gewann schließlich die Schlacht. Seitdem ist "Jian Wu Xu Fa" zu einer Erfolgsgeschichte geworden, in der die außergewöhnliche Pfeilkunst gelobt wird, und es ist auch eine Beschreibung dafür geworden, wenn man etwas mit Gewissheit meistern kann.

Usage

用于形容人办事准确有效,有把握,也常用于比喻做事有充分的把握,一定能成功。

yong yu xingrong ren banshi zhun que youxiao, you bawo, ye chang yong yu biyu zuoshi you chongfen de bawo, yiding neng chenggong.

Wird verwendet, um zu beschreiben, dass jemand effektiv und mit Sicherheit etwas erledigt. Es wird auch oft verwendet, um zu beschreiben, dass man etwas mit voller Zuversicht erreichen kann.

Examples

  • 他的箭术非常高明,箭无虚发。

    ta de jianshu feichang gaoming, jian wu xu fa.

    Seine Pfeilkunst ist sehr meisterhaft, jeder Schuss trifft sein Ziel.

  • 这次行动必须成功,我们不能让任何一支箭射空,箭无虚发!

    zhe ci xingdong bixu chenggong, women buneng rang renhe yizhi jian shekong, jian wu xu fa!

    Diese Operation muss erfolgreich sein; wir dürfen keinen einzigen Pfeil verschießen, jeder muss treffen!