彻头彻尾 chètóuchèwěi 철두철미한

Explanation

形容从头到尾,完全彻底。

처음부터 끝까지 완전히 철저하다는 것을 설명합니다.

Origin Story

从前,有个叫小明的孩子,他学习很不用心,考试总是考得很差。有一天,他的老师找他谈话,老师语重心长地告诉他:“学习要认真,不能三天打鱼两天晒网,要从头到尾认真对待,这样才能取得好成绩。”小明听了老师的话后,开始认真反思自己的学习态度,他意识到自己的学习问题在于缺乏坚持,总是半途而废。于是,他下定决心,要彻底改变自己。他制定了详细的学习计划,每天坚持按计划完成学习任务。他不再贪玩,不再敷衍了事,而是全身心地投入到学习中。他认真听讲,积极思考,认真完成作业,不懂就问。经过一段时间的努力,小明终于取得了很大的进步。考试成绩也大幅度提高,老师同学都为他感到高兴。小明明白了一个道理:学习不能三心二意,一定要付出努力,从头到尾认真对待,才能取得成功。这个故事告诉我们,做任何事情都要坚持不懈,要付出努力才能取得好成绩。

cóngqián, yǒu ge jiào xiǎomíng de háizi, tā xuéxí hěn bù yòngxīn, kǎoshì zǒngshì kǎo de hěn chà. yǒuyītiān, tā de lǎoshī zhǎo tā tánhuà, lǎoshī yǔzhòngxīncháng de gàosù tā:“xuéxí yào rènzhēn, bùnéng sāntiān dǎyú liǎngtiān shàiwǎng, yào cóngtóu dào wěi rènzhēn duìdài, zhèyàng cáinéng qǔdé hǎo chéngjī.” xiǎomíng tīng le lǎoshī de huà hòu, kāishǐ rènzhēn fǎnsī zìjǐ de xuéxí tàidu, tā yìshí dào zìjǐ de xuéxí wèntí zàiyú quēfá jiānchí, zǒngshì bàntú'érfèi. yúshì, tā xiàdìng juéxīn, yào chèdǐ gǎibiàn zìjǐ. tā zhìdìng le xiángxì de xuéxí jìhuà, měitiān jiānchí àn jìhuà wánchéng xuéxí rènwu. tā bù zài tānwán, bù zài fūyǎn liǎoshì, érshì quánxīnshēndì de tóurù dào xuéxí zhōng. tā rènzhēn tīng jiǎng, jījí sīkǎo, rènzhēn wánchéng zuòyè, bù dǒng jiù wèn. jīngguò yīduàn shíjiān de nǔlì, xiǎomíng zhōngyú qǔdé le hěn dà de jìnbù. kǎoshì chéngjī yě dàfúdù tígāo, lǎoshī tóngxué dōu wèi tā gǎndào gāoxìng. xiǎomíng míngbai le yīgè dàolǐ:xuéxí bùnéng sān xīn èr yì, yīdìng yào fùchū nǔlì, yào cóngtóu dào wěi rènzhēn duìdài, cáinéng qǔdé chénggōng. zhège gùshì gàosù wǒmen, zuò rènhé shìqíng dōu yào jiānchí bùxiè, yào fùchū nǔlì cáinéng qǔdé hǎo chéngjī.

옛날 옛날에, 샤오밍이라는 아이가 있었습니다. 샤오밍이는 공부를 아주 게을리 해서 시험 성적이 항상 나빴습니다. 어느 날 선생님께 불려가서 선생님은 “공부는 진지하게 해야 해. 삼일천하로 하면 안 돼. 처음부터 끝까지 열심히 해야 좋은 성적을 받을 수 있어.”라고 말씀하셨습니다. 선생님과 이야기한 후, 샤오밍이는 자신의 공부 방식을 반성했습니다. 그는 자신이 노력을 지속하지 못하고 항상 중간에 포기했다는 것을 깨달았습니다. 그래서 그는 자신을 완전히 바꾸기로 결심했습니다. 그는 자세한 학습 계획을 세우고 매일 계획대로 공부했습니다. 더 이상 너무 많이 놀지도 않고, 대충하지도 않고, 공부에 집중했습니다. 수업을 열심히 듣고, 적극적으로 생각하고, 숙제를 제대로 하고, 모르는 것은 질문했습니다. 노력한 결과, 샤오밍이는 큰 발전을 이루었습니다. 시험 성적도 크게 올랐고, 선생님과 친구들은 그를 기뻐했습니다. 샤오밍이는 공부는 중도에 포기하면 안 되고, 노력해서 처음부터 끝까지 진지하게 해야 성공할 수 있다는 것을 알게 되었습니다. 이 이야기는 어떤 일이든 포기하지 않고 노력하면 좋은 결과를 얻을 수 있다는 것을 가르쳐 줍니다.

Usage

用作定语、状语;多用于形容人的思想、行为等。

yòng zuò dìngyǔ, zhuàngyǔ; duō yòngyú xíngróng rén de sīxiǎng, xíngwéi děng.

형용사 또는 부사로 사용됩니다. 주로 사람의 사고방식이나 행동 등을 설명하는 데 사용됩니다.

Examples

  • 他彻头彻尾地改变了主意。

    ta chètóuchèwěi de gǎibiàn le zhǔyi

    그는 완전히 마음을 바꿨습니다.

  • 这是一场彻头彻尾的失败。

    zhè shì yī chǎng chètóuchèwěi de shībài

    그것은 완전한 실패였습니다.