彻头彻尾 chètóuchèwěi completamente

Explanation

形容从头到尾,完全彻底。

Descrive qualcosa che va dall'inizio alla fine, completamente e a fondo.

Origin Story

从前,有个叫小明的孩子,他学习很不用心,考试总是考得很差。有一天,他的老师找他谈话,老师语重心长地告诉他:“学习要认真,不能三天打鱼两天晒网,要从头到尾认真对待,这样才能取得好成绩。”小明听了老师的话后,开始认真反思自己的学习态度,他意识到自己的学习问题在于缺乏坚持,总是半途而废。于是,他下定决心,要彻底改变自己。他制定了详细的学习计划,每天坚持按计划完成学习任务。他不再贪玩,不再敷衍了事,而是全身心地投入到学习中。他认真听讲,积极思考,认真完成作业,不懂就问。经过一段时间的努力,小明终于取得了很大的进步。考试成绩也大幅度提高,老师同学都为他感到高兴。小明明白了一个道理:学习不能三心二意,一定要付出努力,从头到尾认真对待,才能取得成功。这个故事告诉我们,做任何事情都要坚持不懈,要付出努力才能取得好成绩。

cóngqián, yǒu ge jiào xiǎomíng de háizi, tā xuéxí hěn bù yòngxīn, kǎoshì zǒngshì kǎo de hěn chà. yǒuyītiān, tā de lǎoshī zhǎo tā tánhuà, lǎoshī yǔzhòngxīncháng de gàosù tā:“xuéxí yào rènzhēn, bùnéng sāntiān dǎyú liǎngtiān shàiwǎng, yào cóngtóu dào wěi rènzhēn duìdài, zhèyàng cáinéng qǔdé hǎo chéngjī.” xiǎomíng tīng le lǎoshī de huà hòu, kāishǐ rènzhēn fǎnsī zìjǐ de xuéxí tàidu, tā yìshí dào zìjǐ de xuéxí wèntí zàiyú quēfá jiānchí, zǒngshì bàntú'érfèi. yúshì, tā xiàdìng juéxīn, yào chèdǐ gǎibiàn zìjǐ. tā zhìdìng le xiángxì de xuéxí jìhuà, měitiān jiānchí àn jìhuà wánchéng xuéxí rènwu. tā bù zài tānwán, bù zài fūyǎn liǎoshì, érshì quánxīnshēndì de tóurù dào xuéxí zhōng. tā rènzhēn tīng jiǎng, jījí sīkǎo, rènzhēn wánchéng zuòyè, bù dǒng jiù wèn. jīngguò yīduàn shíjiān de nǔlì, xiǎomíng zhōngyú qǔdé le hěn dà de jìnbù. kǎoshì chéngjī yě dàfúdù tígāo, lǎoshī tóngxué dōu wèi tā gǎndào gāoxìng. xiǎomíng míngbai le yīgè dàolǐ:xuéxí bùnéng sān xīn èr yì, yīdìng yào fùchū nǔlì, yào cóngtóu dào wěi rènzhēn duìdài, cáinéng qǔdé chénggōng. zhège gùshì gàosù wǒmen, zuò rènhé shìqíng dōu yào jiānchí bùxiè, yào fùchū nǔlì cáinéng qǔdé hǎo chéngjī.

C'era una volta un bambino di nome Xiaoming che era molto disattento nello studio e prendeva sempre brutti voti agli esami. Un giorno, il suo insegnante gli parlò e gli disse seriamente: “Devi essere serio nello studio; non puoi essere incoerente. Devi trattarlo seriamente dall'inizio alla fine per ottenere buoni voti.” Dopo aver parlato con il suo insegnante, Xiaoming iniziò a riflettere sul suo atteggiamento di studio. Si rese conto che il suo problema stava nella mancanza di perseveranza; si arrendeva sempre a metà strada. Così decise di cambiare completamente se stesso. Si fece un piano di studio dettagliato e lo seguì ogni giorno per completare i suoi compiti di studio. Non giocava più così tanto, non faceva più i suoi compiti in modo superficiale, ma si dedicava con tutto il cuore allo studio. Ascoltava attentamente, pensava attivamente e completava attentamente i suoi compiti, chiedendo quando non capiva. Dopo un periodo di duro lavoro, Xiaoming fece finalmente grandi progressi. I suoi risultati agli esami migliorarono notevolmente, e sia l'insegnante che i compagni di classe furono felici per lui. Xiaoming capì che non si può essere tiepidi nello studio, e bisogna impegnarsi e trattare le cose seriamente dall'inizio alla fine per avere successo. Questa storia ci insegna che bisogna perseverare e lavorare sodo per ottenere buoni risultati in tutto ciò che si fa.

Usage

用作定语、状语;多用于形容人的思想、行为等。

yòng zuò dìngyǔ, zhuàngyǔ; duō yòngyú xíngróng rén de sīxiǎng, xíngwéi děng.

Usato come aggettivo o avverbio; per lo più usato per descrivere i pensieri, i comportamenti, ecc. di una persona.

Examples

  • 他彻头彻尾地改变了主意。

    ta chètóuchèwěi de gǎibiàn le zhǔyi

    Ha cambiato completamente idea.

  • 这是一场彻头彻尾的失败。

    zhè shì yī chǎng chètóuchèwěi de shībài

    È stato un fallimento totale.