忠言逆耳 충언은 귀에 거슬린다
Explanation
忠言逆耳利于行,意思是正直的劝告虽然听起来不顺耳,但却有利于改正缺点错误。
정직한 충고는 비록 듣기 불편하지만, 결점과 실수를 바로잡는 데 도움이 된다는 뜻입니다.
Origin Story
话说汉高祖刘邦入咸阳后,面对秦宫的富丽堂皇和无数的珍宝,动了安居享乐的心思。这时,他的大将樊哙上前劝谏,说:“如今天下尚未平定,您却贪图享乐,这可不是明智之举啊!”刘邦有些不悦,但张良在一旁提醒他:“忠言逆耳利于行,大王还是听从樊哙的建议吧!”刘邦这才醒悟过来,放弃了安逸享乐,及时整顿军务,最终成就了汉朝的基业。这个故事说明,即使是逆耳之言,只要是出于忠心,并且对自身有益,也应该虚心接受。
한 고조 유방이 함양에 입성한 후, 웅장한 진나라 궁궐과 셀 수 없이 많은 보물들을 보고 안주하며 즐기려는 생각을 했습니다. 그때 장수인 번쾌가 나서서 충고하며 “천하가 아직 평정되지 않았는데 어찌 안락에 빠지십니까. 이는 현명한 짓이 아닙니다!”라고 말했습니다. 유방은 다소 불쾌해했지만, 장량이 옆에서 “충언은 귀에 거슬리지만 행동에 이롭습니다. 대왕께서는 번쾌의 충고를 따라야 합니다!”라고 거듭 당부했습니다. 유방은 마침내 깨닫고 안락한 생활을 포기하고 군무를 즉시 정비하여 결국 한나라를 건국했습니다. 이 이야기는 불쾌한 말일지라도 성실하고 자신에게 유익하다면 겸손히 받아들여야 함을 보여줍니다.
Usage
用于劝诫,告诫别人要虚心接受批评和忠告。
비판과 충고를 겸손하게 받아들이도록 다른 사람을 훈계할 때 사용됩니다.
Examples
-
他说的虽然难听,但句句是忠言逆耳,值得我们认真考虑。
tā shuō de suīrán nán tīng, dàn jù jù shì zhōng yán nì ěr, zhídé wǒmen rènzhēn kǎolǜ
그가 한 말은 불쾌했지만, 그의 말 한마디 한마디는 진실되고 불쾌한 진실이었으며, 우리의 신중한 고려를 받을 만했습니다.
-
良药苦口利于病,忠言逆耳利于行,我们要虚心接受批评。
liáng yào kǔ kǒu lì yú bìng, zhōng yán nì ěr lì yú xíng, wǒmen yào xūxīn jiēshòu pīpíng
좋은 약은 입에 쓰지만 병을 낫게 하고, 충고는 귀에 거슬리지만 행동에 유익합니다. 우리는 비판을 겸손하게 받아들여야 합니다.