忠言逆耳 Zhōng Yán Nì ěr Aufrichtige Worte sind unangenehm

Explanation

忠言逆耳利于行,意思是正直的劝告虽然听起来不顺耳,但却有利于改正缺点错误。

Treue Worte sind zwar unangenehm für das Ohr, doch nützen sie dem Handeln. Das bedeutet, dass aufrichtige Ratschläge, obwohl sie sich nicht gut anhören, hilfreich sind, um Fehler und Mängel zu korrigieren.

Origin Story

话说汉高祖刘邦入咸阳后,面对秦宫的富丽堂皇和无数的珍宝,动了安居享乐的心思。这时,他的大将樊哙上前劝谏,说:“如今天下尚未平定,您却贪图享乐,这可不是明智之举啊!”刘邦有些不悦,但张良在一旁提醒他:“忠言逆耳利于行,大王还是听从樊哙的建议吧!”刘邦这才醒悟过来,放弃了安逸享乐,及时整顿军务,最终成就了汉朝的基业。这个故事说明,即使是逆耳之言,只要是出于忠心,并且对自身有益,也应该虚心接受。

shuō huà hàn gāozǔ liú bāng rù xiányáng hòu, miàn duì qín gōng de fùlì tánghuáng hé wúshù de zhēnbǎo, dòng le ānjū xiǎnglè de xīnsī. zhè shí, tā de dàjiàng fán kuài shàng qián quànjiàn, shuō: “rújīn tiānxià shàng wèi píngdìng, nín què tāntú xiǎnglè, zhè kě bùshì míngzhì zhī jǔ a!” liú bāng yǒu xiē bùyù, dàn zhāng liáng zài yī páng tíxǐng tā: “zhōng yán nì ěr lì yú xíng, dàwáng hái shì tīngcóng fán kuài de jiànyì ba!” liú bāng zhè cái xǐngwù guòlái, fàngqì le ānyì xiǎnglè, jíshí zhěngdùn jūnwù, zuìzhōng chéngjiù le hàn cháo de jīyè. zhège gùshì shuōmíng, jíshǐ shì nì'ěr zhī yán, zhǐyào shì chū yú zhōngxīn, bìngqiě duì zìshēn yǒuyì, yě yīnggāi xūxīn jiēshòu.

Es wird erzählt, dass der Han-Kaiser Gaozu Liu Bang, nachdem er Xi'an eingenommen hatte, angesichts des prächtigen Qin-Palastes und der unzähligen Schätze den Wunsch verspürte, sich niederzulassen und zu genießen. Zu diesem Zeitpunkt trat sein General Fan Kuai vor, um ihn zu ermahnen und sagte: „Die Welt ist noch nicht befriedet, aber Sie geben sich dem Vergnügen hin. Das ist keine kluge Tat! “ Liu Bang war etwas verärgert, aber Zhang Liang erinnerte ihn beiseite: „Aufrichtige Worte sind unangenehm für das Ohr, aber sie nützen dem Handeln. Euer Majestät solltet Fan Kuai's Rat befolgen! “ Liu Bang erkannte dies und gab den Komfort und das Vergnügen auf, um die militärische Verwaltung rechtzeitig zu reorganisieren, und schließlich begründete er die Han-Dynastie. Diese Geschichte zeigt, dass man selbst unangenehme Worte, solange sie aufrichtig sind und einem selbst nützen, demütig annehmen sollte.

Usage

用于劝诫,告诫别人要虚心接受批评和忠告。

yòng yú quànjiè, gàojiè biérén yào xūxīn jiēshòu pīpíng hé zhōnggào

Es wird verwendet, um zu ermahnen und andere zu warnen, Kritik und Ratschläge demütig anzunehmen.

Examples

  • 他说的虽然难听,但句句是忠言逆耳,值得我们认真考虑。

    tā shuō de suīrán nán tīng, dàn jù jù shì zhōng yán nì ěr, zhídé wǒmen rènzhēn kǎolǜ

    Was er sagte, war zwar unangenehm, aber es waren ehrliche, aber unliebsame Wahrheiten, die es wert sind, von uns sorgfältig geprüft zu werden.

  • 良药苦口利于病,忠言逆耳利于行,我们要虚心接受批评。

    liáng yào kǔ kǒu lì yú bìng, zhōng yán nì ěr lì yú xíng, wǒmen yào xūxīn jiēshòu pīpíng

    Gute Medizin ist bitter für den Mund, aufrichtige Worte sind unangenehm für die Ohren, aber sie sind vorteilhaft für Krankheit und Handeln; wir müssen Kritik demütig annehmen.