忠言逆耳 Conselhos honestos são desagradáveis
Explanation
忠言逆耳利于行,意思是正直的劝告虽然听起来不顺耳,但却有利于改正缺点错误。
Conselhos honestos podem ofender, mas são benéficos; isso significa que os conselhos sinceros, embora soem desagradáveis, são úteis para corrigir deficiências e erros.
Origin Story
话说汉高祖刘邦入咸阳后,面对秦宫的富丽堂皇和无数的珍宝,动了安居享乐的心思。这时,他的大将樊哙上前劝谏,说:“如今天下尚未平定,您却贪图享乐,这可不是明智之举啊!”刘邦有些不悦,但张良在一旁提醒他:“忠言逆耳利于行,大王还是听从樊哙的建议吧!”刘邦这才醒悟过来,放弃了安逸享乐,及时整顿军务,最终成就了汉朝的基业。这个故事说明,即使是逆耳之言,只要是出于忠心,并且对自身有益,也应该虚心接受。
Dizem que depois que o Imperador Gaozu Liu Bang de Han entrou em Xianyang, diante do magnífico palácio Qin e de inúmeros tesouros, teve a ideia de se estabelecer e desfrutar. Naquele momento, seu general Fan Kuai se adiantou para aconselhá-lo, dizendo: “O mundo ainda não foi pacificado, mas você está se entregando ao prazer. Isso não é um ato sábio!” Liu Bang ficou um pouco descontente, mas Zhang Liang o lembrou à parte: “Conselhos honestos podem ofender, mas são benéficos. Sua Majestade deve seguir o conselho de Fan Kuai!” Liu Bang então percebeu isso, desistiu do conforto e do prazer, reorganizou os assuntos militares a tempo e acabou estabelecendo a dinastia Han. Essa história mostra que, mesmo que as palavras sejam desagradáveis, desde que sejam sinceras e benéficas para si mesmo, devem ser aceitas humildemente.
Usage
用于劝诫,告诫别人要虚心接受批评和忠告。
É usado para aconselhar e alertar os outros a aceitarem humildemente as críticas e os conselhos.
Examples
-
他说的虽然难听,但句句是忠言逆耳,值得我们认真考虑。
tā shuō de suīrán nán tīng, dàn jù jù shì zhōng yán nì ěr, zhídé wǒmen rènzhēn kǎolǜ
Embora o que ele disse tenha sido desagradável, cada palavra foi uma verdade sincera e desagradável que vale nossa cuidadosa consideração.
-
良药苦口利于病,忠言逆耳利于行,我们要虚心接受批评。
liáng yào kǔ kǒu lì yú bìng, zhōng yán nì ěr lì yú xíng, wǒmen yào xūxīn jiēshòu pīpíng
Um bom remédio tem um gosto amargo, mas cura a doença; conselhos honestos podem ofender, mas são benéficos. Devemos aceitar humildemente as críticas.