戮力同心 결속 단결
Explanation
戮力同心指的是齐心协力,团结一致。比喻大家同心同德,一起努力,为共同的目标而奋斗。
"戮力同心"은 한마음 한뜻으로 힘을 합치는 것을 의미하는 관용구입니다. 모두가 힘을 합쳐 공동의 목표를 향해 노력하는 상황을 나타냅니다.
Origin Story
夏朝末年,暴君桀荒淫无道,民怨沸腾。商汤励精图治,得到贤臣伊尹辅佐。汤与伊尹戮力同心,整顿朝纲,训练军队,并广泛团结各方势力。经过多年的努力,商朝国力日渐强盛。时机成熟后,汤率领大军讨伐夏桀,经过一系列艰苦卓绝的战斗,最终灭亡夏朝,建立了商朝,开启了中国历史的新篇章。商汤和伊尹的成功,离不开他们戮力同心的精神,他们以实际行动诠释了团结就是力量的深刻含义,也为后世统治者树立了榜样。
하 왕조 말기, 폭군 결은 잔혹하고 불의한 통치를 했고 백성들은 불만에 가득 차 있었습니다. 그러나 상탕은 현명한 통치를 했고 유능한 신하 이윤의 도움을 받았습니다. 그들은 힘을 합쳐 궁궐을 개혁하고 군대를 훈련하고 많은 세력을 통합했습니다. 수년간의 노력 끝에 상나라의 세력은 점점 강대해졌습니다. 때가 무르익자 상탕은 군대를 이끌고 결을 토벌하여 격렬한 전투 끝에 승리하고 상나라를 건국했습니다. 이는 중국 역사의 새로운 장을 여는 사건이었습니다. 상탕과 이윤의 성공은 그들의 단결과 협력이 있었기에 가능했습니다. 그들의 행동은 단결의 중요성을 보여주는 본보기가 되어 후대 지배자들에게 귀감이 되었습니다.
Usage
该成语主要用于形容团结一致,齐心协力,共同完成某件事情。常用于描述团队合作、国家建设等场景。
이 관용구는 주로 여러 사람이 협력하여 어떤 일을 함께 성취하는 단결과 협조를 나타낼 때 사용합니다. 팀워크, 국가 건설 등의 상황에서 자주 사용됩니다.
Examples
-
面对挑战,团队成员戮力同心,最终完成了项目。
mian dui tiao zhan,tuan dui cheng yuan lu li tong xin,zui zhong wan cheng le xiang mu.wei le guo jia fu qiang,ren min lu li tong xin,gong tong fen dou
도전에 직면하여 팀원들은 혼연일체가 되어 마침내 프로젝트를 완료했습니다.
-
为了国家富强,人民戮力同心,共同奋斗。
국가의 번영을 위해 국민들은 하나 되어 공동의 목표를 위해 노력했습니다.