扶老携幼 노인을 부축하고 어린이를 이끈다
Explanation
扶着老人,带着小孩。形容全家老少一起出行。
어른을 부축하고 아이들을 데리고 간다는 뜻이다. 온 가족이 함께 여행하는 모습을 묘사한다.
Origin Story
话说唐朝时期,一个名叫李明的书生,为了参加科举考试,千里迢迢地从家乡赶往长安。临行前,他年迈的父母和年幼的弟弟妹妹都来为他送行。李明看到父母蹒跚的脚步和弟弟妹妹依依不舍的眼神,心中充满了不舍。他深知父母身体不好,长途跋涉会很辛苦,于是他尽力地扶着年迈的父母,牵着弟弟妹妹的小手,一步一步地走着。一路上,他细心地照顾着家人,给他们递水递食物,为他们遮风挡雨。即使路途艰辛,他也从未抱怨过一句。最终,他们一家平安地到达了长安,李明也顺利参加了科举考试。这个故事体现了中华民族尊老爱幼的传统美德,也体现了李明孝顺父母、关爱家人的美好品质。
당나라 시대에 과거 시험을 보기 위해 고향에서 장안까지 먼 길을 떠난 이명이라는 선비가 있었습니다. 떠나기 전에 연로하신 부모님과 어린 동생들이 그를 배웅하러 왔습니다. 이명은 부모님의 힘겨운 발걸음과 동생들의 아쉬운 표정을 보고 마음이 뭉클했습니다. 부모님의 건강이 좋지 않고 먼 여정이 힘들 것이라는 것을 알았기에, 연로하신 부모님을 최선을 다해 부축하고 동생들의 손을 잡고 한 걸음씩 걸어갔습니다. 여정 중에 그는 가족들을 정성껏 돌보았습니다. 물과 음식을 건네주고 비바람으로부터 보호했습니다. 힘든 여정이었지만 그는 한 번도 불평하지 않았습니다. 마침내 가족들은 무사히 장안에 도착했고, 이명은 과거 시험에 무사히 합격했습니다. 이 이야기는 중국의 전통적인 미덕인 노인을 공경하고 어린아이를 사랑하는 것을 보여주며, 이명의 효심과 가족에 대한 애정을 보여줍니다.
Usage
多用于描写全家老少一起外出或迁徙的场景。
온 가족이 함께 외출하거나 이주하는 장면을 묘사할 때 많이 사용된다.
Examples
-
春节期间,许多家庭扶老携幼一起去看庙会。
ChunJie qijian, xuduo jiating fulao xieyou yiqi qu kan miaohui.
설날 기간에 많은 가족들이 어르신들과 아이들을 모시고 함께 묘회를 보러 간다.
-
虽然路途遥远,但他们还是扶老携幼,前往探望亲戚。
Suiran lutu yaoyuan, dan tamen haishi fulao xieyou, qianwang tanwang qinqi
먼 길이지만 어르신들을 부축하고 아이들을 데리고 친척들을 방문한다.