拖拖拉拉 질질 끌다
Explanation
形容做事拖延,迟缓,没有效率。
일을 느리고 비효율적으로 하는 사람을 묘사하는 표현
Origin Story
小明要参加一个重要的比赛,需要提前一个月准备。可是小明却拖拖拉拉,总是找各种借口推迟训练。比赛前几天,他才开始紧张起来,却发现时间根本不够了。结果,比赛成绩不理想,小明后悔莫及。这个故事告诉我们,做事不能拖拖拉拉,要提前做好计划,并且按计划执行,才能取得成功。
샤오밍은 중요한 대회에 참가해야 했는데, 한 달 전부터 준비해야 했습니다. 그런데 샤오밍은 자꾸 미루면서, 훈련을 연기할 온갖 변명을 늘어놓았습니다. 대회 며칠 전에야 겨우 초조해지기 시작했지만, 시간이 너무 부족하다는 것을 알게 되었습니다. 결과적으로 대회 성적이 좋지 않았고, 샤오밍은 매우 후회했습니다. 이 이야기는 일을 미루지 말고, 미리 계획을 세우고 계획대로 실행해야 성공할 수 있다는 것을 보여줍니다.
Usage
用于形容做事拖拉,效率低下。
일을 느리고 비효율적으로 하는 사람을 묘사할 때 사용합니다.
Examples
-
他做事总是拖拖拉拉的,效率很低。
tā zuò shì zǒng shì tuō tuō lā lā de, xiào lǜ hěn dī
그는 항상 일을 느리고 비효율적으로 합니다.
-
不要拖拖拉拉的,赶紧把工作做完。
bú yào tuō tuō lā lā de, gǎn jǐn bǎ gōng zuò zuò wán
시간을 낭비하지 말고, 일을 빨리 끝내세요.
-
这个项目因为他的拖拖拉拉已经耽误了很长时间了。
zhège xiàngmù yīnwèi tā de tuō tuō lā lā yǐjīng dānwù le hěn cháng shíjiān le
그의 늑장 때문에 이 프로젝트는 이미 오랫동안 지연되었습니다..