朝秦暮楚 조진모초
Explanation
比喻人反复无常,或表示做事犹豫不决,缺乏主见。
우유부단하고 변덕스러운 사람을 묘사합니다.
Origin Story
战国时期,群雄逐鹿,秦楚两国实力最强,其他诸侯国为了自保,经常在秦楚之间摇摆不定,一会儿依附秦国,一会儿又投靠楚国,这种行为就如同早晨侍奉秦国,傍晚又侍奉楚国一样,因此得名“朝秦暮楚”。例如,某小国为了自身利益,今天与秦国结盟,明天又与楚国修好,反复无常,最终导致自身实力衰弱,难以立足。历史上也有不少大臣或谋士,为了个人荣华富贵,在不同的君主之间投机取巧,他们的命运往往也是飘摇不定,最终难逃悲惨的结局。朝秦暮楚的故事告诉我们,做人做事要坚定立场,不能见风使舵,更不能为了眼前的利益而牺牲长远的利益。只有坚持自己的原则,才能在风云变幻的时代中立于不败之地。
고대 중국의 전국 시대에는 일곱 개의 큰 나라가 끊임없이 권력을 다투었습니다. 진나라와 초나라가 가장 강력한 세력이었고, 나머지 작은 나라들은 생존을 위해 진나라와 초나라 모두와 좋은 관계를 유지하려고 했습니다. 이로 인해 동맹 관계는 자주 변했습니다. 어느 날 진나라와 동맹을 맺고, 다음 날 초나라와 동맹을 맺는 등의 일이 있었고, 이는 "아침에는 진나라를 섬기고 저녁에는 초나라를 섬긴다"라고 표현되었습니다. 이 이야기는 변덕스럽게 동맹 관계를 자주 바꾸는 위험성을 보여줍니다. 장기적인 성공을 위해서는 일관성과 충성심이 중요하다는 것을 강조합니다.
Usage
常用来形容一个人反复无常,犹豫不决,没有主见。
우유부단하고 변덕스러운 사람을 표현하는 데 사용됩니다.
Examples
-
他朝秦暮楚,最终一事无成。
tā zhāo qín mù chǔ, zuìzhōng yīshì wú chéng.
그는 진나라와 초나라 양쪽을 섬겼지만 결국 아무것도 이루지 못했다.
-
这个国家的政策朝秦暮楚,让人民无所适从。
zhège guójiā de zhèngcè zhāo qín mù chǔ, ràng rénmín wú suǒ shìcóng
이 나라의 정책은 앞뒤가 맞지 않아 국민들을 혼란스럽게 했다.