枉费心计 헛된 노력
Explanation
指白费心思,没有达到预期的目的。
예상한 목표를 달성하지 못하고 노력이 헛된 것을 의미합니다.
Origin Story
从前,有个年轻人,一心想成为武林高手。他听说深山老林里住着一位隐居多年的武林前辈,便不远千里去拜师学艺。他每天刻苦修炼,风雨无阻,从未间断。然而,这位前辈却深居简出,很少露面。年轻人等了三年,仍然没有机会见到前辈,更别说学艺了。最后,他不得不放弃,黯然离开了深山。回首这三年的努力,他意识到自己枉费心计,付出了大量的时间和精力,却一无所获。这让他深刻体会到机会稍纵即逝,盲目努力而不懂得把握时机,只会徒劳无功。
옛날 옛날 아주 먼 옛날에 무술의 달인이 되고 싶어하는 젊은이가 있었습니다. 그는 오랫동안 은둔 생활을 하고 있는 무술의 노인이 깊은 산 속에 살고 있다는 말을 듣고 그를 찾아가 배우기 위해 먼 길을 떠났습니다. 그는 매일 비가 오나 눈이 오나 쉬지 않고 열심히 수련했습니다. 그러나 그 노인은 거의 모습을 드러내지 않았습니다. 젊은이는 3년 동안 기다렸지만 노인을 만날 기회는커녕 무술을 배울 기회조차 얻지 못했습니다. 결국 그는 포기하고 슬픈 마음으로 산을 떠났습니다. 3년간의 노력을 돌아보니 그는 자신의 노력이 헛된 것이었음을 깨달았습니다. 많은 시간과 에너지를 쏟았지만 아무것도 얻지 못했습니다. 이 경험을 통해 그는 기회는 쉽게 사라지고 시기를 잘못 맞춰 맹목적으로 노력한다면 아무 소용이 없다는 것을 깊이 깨달았습니다.
Usage
用于形容付出努力却没有得到回报,或者努力的方向不对,结果是徒劳的。
노력을 기울였음에도 보상을 얻지 못하거나 노력의 방향이 잘못되어 결과적으로 헛된 결과를 가져오는 것을 묘사할 때 사용됩니다.
Examples
-
他为这次考试准备了很久,结果却名落孙山,真是枉费心计!
ta wei zhe ci kaoshi zhun bei le hen jiu, jieguo que ming luo sun shan, zhen shi wang fei xin ji!
그는 이 시험을 위해 오랫동안 준비했지만 결국 떨어졌습니다. 정말 노력이 헛되었네요!
-
为了得到这份工作,他四处奔走,结果却落选了,真是枉费心计。
wei le de dao zhe fen gong zuo, ta si chu ben zou, jieguo que luo xuan le, zhen shi wang fei xin ji
그는 이 일자리를 얻기 위해 온갖 노력을 다했지만 결국 탈락했습니다. 정말 노력이 헛되었네요!