枉费心计 esforço desperdiçado
Explanation
指白费心思,没有达到预期的目的。
Significa esforço desperdiçado, não atingir o objetivo esperado.
Origin Story
从前,有个年轻人,一心想成为武林高手。他听说深山老林里住着一位隐居多年的武林前辈,便不远千里去拜师学艺。他每天刻苦修炼,风雨无阻,从未间断。然而,这位前辈却深居简出,很少露面。年轻人等了三年,仍然没有机会见到前辈,更别说学艺了。最后,他不得不放弃,黯然离开了深山。回首这三年的努力,他意识到自己枉费心计,付出了大量的时间和精力,却一无所获。这让他深刻体会到机会稍纵即逝,盲目努力而不懂得把握时机,只会徒劳无功。
Era uma vez, um jovem que queria se tornar um mestre de artes marciais. Ele ouviu dizer que um velho mestre de artes marciais havia estado vivendo em reclusão em uma floresta de montanha profunda por muitos anos, e viajou muito para encontrá-lo e aprender com ele. Ele treinou duro todos os dias, com chuva ou sol, sem parar. No entanto, esse mestre raramente aparecia. O jovem esperou três anos, sem ter a oportunidade de conhecer o mestre, muito menos de aprender artes marciais. No final, ele teve que desistir e deixou a montanha tristemente. Olhando para trás para aqueles três anos de esforço, ele percebeu que havia desperdiçado seus esforços, tendo passado muito tempo e energia, mas sem obter nada. Isso o fez perceber profundamente que as oportunidades são fugazes e esforços cegos sem entender o momento certo só serão em vão.
Usage
用于形容付出努力却没有得到回报,或者努力的方向不对,结果是徒劳的。
Usado para descrever o esforço sem obter retorno, ou a direção do esforço está errada, resultando em futilidade.
Examples
-
他为这次考试准备了很久,结果却名落孙山,真是枉费心计!
ta wei zhe ci kaoshi zhun bei le hen jiu, jieguo que ming luo sun shan, zhen shi wang fei xin ji!
Ele se preparou muito para este exame, mas acabou reprovando. Que perda de tempo!
-
为了得到这份工作,他四处奔走,结果却落选了,真是枉费心计。
wei le de dao zhe fen gong zuo, ta si chu ben zou, jieguo que luo xuan le, zhen shi wang fei xin ji
Ele fez de tudo para conseguir este emprego, mas acabou sendo rejeitado. Que perda de tempo!