枉费心计 nasayang na pagsisikap
Explanation
指白费心思,没有达到预期的目的。
Ang ibig sabihin nito ay nasayang na pagsisikap, hindi nakamit ang inaasahang layunin.
Origin Story
从前,有个年轻人,一心想成为武林高手。他听说深山老林里住着一位隐居多年的武林前辈,便不远千里去拜师学艺。他每天刻苦修炼,风雨无阻,从未间断。然而,这位前辈却深居简出,很少露面。年轻人等了三年,仍然没有机会见到前辈,更别说学艺了。最后,他不得不放弃,黯然离开了深山。回首这三年的努力,他意识到自己枉费心计,付出了大量的时间和精力,却一无所获。这让他深刻体会到机会稍纵即逝,盲目努力而不懂得把握时机,只会徒劳无功。
Noong unang panahon, may isang binatang nais maging isang dalubhasa sa martial arts. Narinig niya na may isang bihasang martial artist na nanirahan sa kagubatan sa loob ng maraming taon, kaya naglakbay siya nang malayo upang matuto mula sa kanya. Nagsanay siya nang husto araw-araw, nang walang tigil. Gayunpaman, ang bihasang martial artist na ito ay bihira lumitaw. Naghintay ang binatang ito sa loob ng tatlong taon, ngunit hindi siya nagkaroon ng pagkakataong makasama ang martial artist na iyon, lalong hindi matuto mula sa kanya. Sa huli, sumuko siya at umalis sa kagubatan. Nang balikan niya ang kanyang tatlong taong pagsusumikap, napagtanto niya na nasayang ang kanyang oras, na nagastos niya ang maraming oras at lakas, ngunit walang nakuha. Nalaman niya na ang mga oportunidad ay panandalian, at ang mga pagsisikap na walang plano ay hahantong lamang sa pagkadismaya.
Usage
用于形容付出努力却没有得到回报,或者努力的方向不对,结果是徒劳的。
Ginagamit upang ilarawan ang pagsisikap na walang kapalit, o ang maling direksyon ng pagsisikap, na nagreresulta sa kawalang-saysay.
Examples
-
他为这次考试准备了很久,结果却名落孙山,真是枉费心计!
ta wei zhe ci kaoshi zhun bei le hen jiu, jieguo que ming luo sun shan, zhen shi wang fei xin ji!
Matagal siyang nag-aral para sa pagsusulit na ito, pero sa huli ay bagsak siya. Sayang ang pagod!
-
为了得到这份工作,他四处奔走,结果却落选了,真是枉费心计。
wei le de dao zhe fen gong zuo, ta si chu ben zou, jieguo que luo xuan le, zhen shi wang fei xin ji
Ginawa niya ang lahat para makuha ang trabahong ito, pero sa huli ay tinanggihan siya. Sayang ang pagod!