此恨绵绵 이 한은 끝이 없다
Explanation
绵绵:延续不断的样子。这种遗恨缠绕心头,永远不能逝去。形容怨恨很深,难以消除。
면면: 계속되는 모양. 이런 종류의 원한은 마음속에 남아 영원히 사라지지 않는다. 깊고 지울 수 없는 원한을 나타낸다.
Origin Story
唐玄宗与杨贵妃的爱情故事,是千古绝唱,也是此恨绵绵的绝佳体现。杨贵妃之死,成为玄宗心中永远的痛。他日夜思念着杨贵妃,即使江山社稷,也无法慰藉他心中的伤痛。他写下了著名的《长恨歌》,表达了对杨贵妃的无尽思念和悔恨之情。这思念和悔恨,如同长江之水,滔滔不绝,此恨绵绵,无绝期。这首诗歌也成为后世人们歌颂爱情,感叹人生悲欢离合的千古名篇。
당 현종과 양귀비의 러브스토리는 시대를 초월한 명작이며, “이 한은 끝이 없다”는 최고의 예시입니다. 양귀비의 죽음은 현종의 마음속에 영원한 고통이 되었습니다. 그는 밤낮으로 양귀비를 그리워했고, 천하의 부귀영화조차 그의 마음의 고통을 달랠 수 없었습니다. 그는 유명한 “장한가”를 지어 양귀비에 대한 끝없는 그리움과 후회를 표현했습니다. 이 그리움과 후회는 장강의 물처럼 끊임없이 이어집니다. 이 시는 후세 사람들이 사랑을 노래하고 인생의 기쁨과 슬픔을 한탄하는 불후의 명작이 되었습니다.
Usage
多用于表达难以磨灭的怨恨之情。
지울 수 없는 원한을 표현하는 데 사용된다.
Examples
-
这刻骨铭心的仇恨,此恨绵绵,何时才能结束?
zhè kègǔ míngxīn de chóuhèn, cǐ hèn miánmián, héshí cáinéng jiéshù?
이 뼈를 깎는 원한, 이 끝없는 원한, 언제쯤 끝날까?
-
他心中充满了此恨绵绵,难以释怀。
tā xīnzōng chōngmǎn le cǐ hèn miánmián, nányǐ shìhuái。
그의 마음은 이 지속되는 원한으로 가득 차서, 잊을 수가 없었다.