活蹦乱跳 활기차게 뛰어다니는
Explanation
形容人或动物活泼、欢乐,生气勃勃的样子。
사람이나 동물이 활기차고, 즐겁고, 생기가 넘치는 모습을 나타냅니다.
Origin Story
在一个阳光明媚的早晨,小兔子豆豆从睡梦中醒来,它伸了个懒腰,感觉浑身充满了活力。它迫不及待地想要出去玩耍。它穿上自己最喜欢的胡萝卜色的衣服,戴上小巧的帽子,蹦蹦跳跳地跑出了家门。在草地上,豆豆遇到了好朋友小松鼠。小松鼠也正准备出去玩耍,它热情地邀请豆豆一起玩捉迷藏。豆豆高兴地答应了。它们在草丛中穿梭,一会儿躲到树后,一会儿又跑到石头后面,笑声在森林中回荡。玩累了,它们就坐在草地上休息,享受着阳光的温暖。这时,一只小蜜蜂飞过来,它们一起和小蜜蜂做游戏,玩得不亦乐乎。直到夕阳西下,豆豆才依依不舍地和朋友们告别,蹦蹦跳跳地回家了。回到家,它甜甜地睡着了,做着美好的梦。
햇살 좋은 아침, 토끼 두두는 잠에서 깨어났습니다. 기지개를 켜고 온몸에 활력이 넘치는 것을 느꼈습니다. 그는 밖에 나가 놀고 싶어서 참을 수 없었습니다. 그는 가장 좋아하는 당근색 옷을 입고, 작은 모자를 쓰고, 깡총깡총 집 밖으로 뛰어나갔습니다. 잔디밭에서 두두는 친구 다람쥐를 만났습니다. 다람쥐도 밖에 나가 놀 준비를 하고 있었고, 두두를 숨바꼭질을 하자고 열심히 초대했습니다. 두두는 기쁘게 동의했습니다. 그들은 풀숲을 헤치고 다니며, 때로는 나무 뒤에, 때로는 돌 뒤에 숨으면서, 그들의 웃음소리가 숲에 울려 퍼졌습니다. 피곤해지자, 그들은 잔디밭에 앉아서 쉬며 햇볕의 따스함을 만끽했습니다. 그때, 작은 벌이 날아와서, 그들은 벌과 함께 게임을 하며 아주 즐겁게 시간을 보냈습니다. 해가 질 때까지, 두두는 친구들과 아쉬운 작별을 하고, 깡총깡총 집으로 돌아갔습니다. 집에 돌아와, 그는 달콤한 잠에 빠져 아름다운 꿈을 꾸었습니다。
Usage
常用来形容活泼、快乐的状态,多用于描写儿童或小动物。
활기차고 즐거운 상태를 나타내는 데 사용되며, 주로 아이나 작은 동물을 묘사할 때 사용됩니다.
Examples
-
孩子们在草地上活蹦乱跳,玩得真开心!
hái zi men zài cǎo dì shang huó bèng luàn tiào, wán de zhēn kāi xīn!
아이들은 잔디밭에서 뛰어놀며 정말 신나게 놀고 있어요!
-
小狗见到主人,立刻活蹦乱跳地跑过去。
xiǎo gǒu jiàn dào zhǔ rén, lì kè huó bèng luàn tiào de pǎo guò qù。
강아지는 주인을 보자마자 깡총깡총 뛰어가요!