海底捞针 Hai Di Lao Zhen 바다에서 바늘 찾기

Explanation

比喻很难找到的人或物,事情很难办成。

찾기 매우 어려운 사람이나 물건, 또는 매우 어려운 일을 달성하는 것을 비유적으로 나타낼 때 사용된다.

Origin Story

从前,有一个渔夫,他非常勤劳,每天都去打渔。有一天,他捕到了一条很大的鱼,这条鱼的肚子里有一根闪闪发光的金针。渔夫很高兴,他把金针拿回家,想把它做成一件精美的首饰。可是,渔夫找遍了家里所有的东西,也没有找到合适的工具来加工这根金针。渔夫很着急,他想,要是能找到一个能加工金针的师傅就好了。于是,渔夫拿着金针去问其他的渔夫,他们都说没有见过这样的金针,也不知道哪里能找到加工金针的师傅。渔夫走遍了整个村子,也没能找到一个能帮他加工金针的师傅。渔夫很失望,他把金针放进了一个木盒里,准备以后再想办法。许多年过去了,渔夫仍然没有找到加工金针的师傅。有一天,渔夫在整理旧东西的时候,发现了那个装着金针的木盒。他打开木盒,看到那根闪闪发光的金针,回忆起当年寻找师傅的情景,渔夫不禁感慨万千。他明白了,有些事情,即使再怎么努力,也不一定能够成功。

cong qian, you yi ge yu fu, ta fei chang qin lao, mei tian dou qu da yu. you yi tian, ta bu dao le yi tiao hen da de yu, zhe tiao yu de du zi li you yi gen shan shan fa guang de jin zhen. yu fu hen gao xing, ta ba jin zhen na hui jia, xiang ba ta zuo cheng yi jian jing mei de shou shi. ke shi, yu fu zhao bian le jia li suo you de dong xi, ye mei you zhao dao shi he de gong ju lai jia gong zhe gen jin zhen. yu fu hen zhao ji, ta xiang, yao shi neng zhao dao yi ge neng jia gong jin zhen de shi fu jiu hao le. yu shi, yu fu na zhe jin zhen qu wen qi ta de yu fu, ta men dou shuo mei you jian guo zhe yang de jin zhen, ye bu zhi dao na li neng zhao dao jia gong jin zhen de shi fu. yu fu zou bian le zheng ge cun zi, ye mei neng zhao dao yi ge neng bang ta jia gong jin zhen de shi fu. yu fu hen shi wang, ta ba jin zhen fang jin le yi ge mu he li, zhun bei yi hou zai xiang ban fa. xu duo nian guo qu le, yu fu reng ran mei you zhao dao jia gong jin zhen de shi fu. you yi tian, yu fu zai zheng li jiu dong xi de shi hou, fa xian le na ge zhuang zhe jin zhen de mu he. ta da kai mu he, kan dao na gen shan shan fa guang de jin zhen, hui yi qi dang nian xun zhao shi fu de qing jing, yu fu bu jin gan kai wan qian. ta ming bai le, you xie shi qing, ji shi zai zen me nu li, ye bu yi ding neng gou cheng gong.

옛날에 매우 부지런한 어부가 있었습니다. 그는 매일 낚시를 갔습니다. 어느 날, 그는 매우 큰 물고기를 잡았는데, 그 물고기 배 속에는 반짝이는 금 바늘이 있었습니다. 어부는 매우 기뻐하며 그 금 바늘을 집으로 가져가 아름다운 보석으로 만들고 싶어했습니다. 그러나 어부는 집안 곳곳을 찾아보았지만, 그 금 바늘을 가공할 만한 적절한 도구를 찾을 수 없었습니다. 어부는 매우 초조해하며 금 바늘을 가공할 수 있는 장인을 찾을 수 있다면 좋겠다고 생각했습니다. 그래서 어부는 금 바늘을 가지고 다른 어부들에게 물어보았지만, 그들은 모두 그런 금 바늘을 본 적이 없고 금 바늘을 가공할 수 있는 장인이 어디 있는지도 몰랐습니다. 어부는 마을 전체를 찾아다녔지만, 금 바늘을 가공할 수 있는 장인을 찾을 수 없었습니다. 어부는 매우 실망하여 금 바늘을 나무 상자에 넣어두고 나중에 방법을 생각해 보기로 했습니다. 여러 해가 지났지만, 어부는 여전히 금 바늘을 가공할 수 있는 장인을 찾지 못했습니다. 어느 날, 어부가 낡은 물건들을 정리하던 중 금 바늘이 들어 있는 나무 상자를 발견했습니다. 그는 나무 상자를 열고 반짝이는 금 바늘을 보며 장인을 찾아다니던 당시의 장면을 떠올렸습니다. 어부는 감회에 젖지 않을 수 없었습니다. 그는 아무리 노력해도 항상 성공하는 것은 아니라는 것을 깨달았습니다.

Usage

多用于比喻很难找到某人或某物。

duo yong yu bi yu hen nan zhao dao mou ren huo mou wu

주로 누군가 또는 무언가를 찾는 것이 매우 어렵다는 것을 설명할 때 사용됩니다.

Examples

  • 大海捞针一般难找

    da hai lao zhen yi ban nan zhao

    건초더미에서 바늘 찾기만큼 어렵다

  • 想在茫茫人海中找到他,简直是海底捞针

    xiang zai mang mang ren hai zhong zhao dao ta,jian zhi shi hai di lao zhen

    망망대해에서 그를 찾는 것은 건초더미에서 바늘 찾기만큼 어렵다