满腹狐疑 mǎn fù hú yí 만복호의

Explanation

形容心中充满了疑惑。

의심으로 가득찬 상태를 나타낸다.

Origin Story

话说唐朝时期,长安城里有个名叫李明的年轻书生,他为人正直,但性格却有些优柔寡断。一日,李明收到一封神秘的信,信中邀请他前往一个偏远的村庄,参加一场重要的聚会。信中并没有详细说明聚会的目的,只是隐晦地提到一个“天大的秘密”。李明看完信后,满腹狐疑,他既好奇又害怕,不知这封信是真是假,这神秘的聚会又是什么样的。他反复思量,整日寝食难安,脑海中充满了各种猜测和疑问:这会不会是什么陷阱?会不会有什么危险?这“天大的秘密”究竟是什么?李明越想越不安,心里像揣着一只兔子似的怦怦乱跳。最后,他决定冒险一试,毕竟好奇心战胜了恐惧。于是他收拾好行囊,踏上了前往那个偏远村庄的路途。一路上,李明更是心神不宁,他不断地回想起信中的内容,试图从中找到一些线索,但却始终无法解开心中的疑惑。终于,他抵达了目的地。然而,眼前的景象却让他更加困惑。这个村庄古老而神秘,村民们都显得十分古怪,他们对李明的问题闪烁其词,不愿透露任何信息。聚会地点在一座破旧的庙宇里,里面弥漫着一股奇怪的香气,让人感到莫名的压抑。李明坐在庙宇里,看着周围那些神秘的村民,内心充满了不安与疑问。就在这时,一位老者缓缓走了出来,他向李明讲述了一个关于村庄古老传说,讲述了这个“天大的秘密”——原来,这个村庄世代守护着一件极其珍贵的宝物,而这个宝物与李明家族的命运息息相关。李明的满腹狐疑终于解开了,他明白了这封信的真正含义。他成为了这个村庄新的守护者,肩负起了守护宝物的重任。从此以后,李明再也没有满腹狐疑了,他的人生也因为这场神秘的聚会而变得更加精彩。

huàshuō táng cháo shí qī,cháng ān chéng lǐ yǒu gè míng jiào lǐ míng de nián qīng shū shēng,tā wéi rén zhèng zhí,dàn xìng gé què yǒu xiē yōu róu bu duàn.yī rì,lǐ míng shōu dào yī fēng shén mì de xìn,xìn zhōng yāo qǐng tā qián wǎng yīgè piān yuǎn de cūn zhuāng,cān jiā yī chǎng zhòng yào de jù huì.xìn zhōng bìng méi yǒu xiáng xì shuō míng jù huì de mù dì,zhǐ shì yǐn huì de tí dào yīgè“tiān dà de mìmì”.lǐ míng kàn wán xìn hòu,mǎn fù hú yí,tā jì hào qí yòu hài pà,bù zhī zhè fēng xìn shì zhēn shì jiǎ,zhè shén mì de jù huì yòu shì shén me yàng de.tā fǎn fù sī liang,zhěng rì qǐn shí nán ān,nǎo hǎi zhōng chōng mǎn le gè zhǒng cāi cè hé yí wèn:zhè huì bu huì shì shén me xiàn jǐng?huì bu huì yǒu shén me wēi xiǎn?zhè“tiān dà de mìmì”jìu jìng shì shén me?lǐ míng yuè xiǎng yuè bù ān,xīn lǐ xiàng chuāi zhe yī zhǐ tù zi de shìfàn pēng pēng luàn tiào.zuì hòu,tā jué dìng mào xiǎn yī shì,bì jìng hào qí xīn zhàn shèng le kǒng jù.yú shì tā shōu shi hǎo xíng náng,tà shàng le qián wǎng nà gè piān yuǎn cūn zhuāng de lù tú.yī lù shàng,lǐ míng gèng shì xīn shén bù níng,tā bù duàn de huí xǐng xìn zhōng de nèi róng,shì tú cóng zhōng zhǎo dào yī xiē xiànsuǒ,dàn què shǐ zhōng wú fǎ jiě kāi xīn zhōng de yí huò.zhōng yú,tā dǐ dá le mù dì dì.rán ér,yǎn qián de jǐng xiàng què ràng tā gèng jiā kùn huò.zhège cūn zhuāng gǔ lǎo ér shén mì,cūn mín men dōu xiǎn de shí fēn gǔ guài,tā men duì lǐ míng de wèntí shǎn shuò qí cí,bù yuàn tòu lù rènhé xìn xī.jù huì dì diǎn zài yī zuò pò jiù de miào yǔ lǐ,lǐ miàn mí màn zhe yī gǔ qí guài de xiāng qì,ràng rén gǎn dào mò míng de yā yì.lǐ míng zuò zài miào yǔ lǐ,kàn zhe zhōu wéi nà xiē shén mì de cūn mín,nèi xīn chōng mǎn le bù ān yǔ yí wèn.jiù zài zhè shí,yī wèi lǎo zhě huǎn huǎn zǒu le chū lái,tā xiàng lǐ míng jiǎng shù le yīgè guānyú cūn zhuāng gǔ lǎo chuán shuō,jiǎng shù le zhège“tiān dà de mìmì”—yuán lái,zhège cūn zhuāng shì dài shǒu hù zhe yī jiàn jí qí zhēn guì de bǎo wù,ér zhège bǎo wù yǔ lǐ míng jiā zú de mìng yùn xī xī xiāng guān.lǐ míng de mǎn fù hú yí zhōng yú jiě kāi le,tā míng bái le zhè fēng xìn de zhēn zhèng hán yì.tā chéng wéi le zhège cūn zhuāng xīn de shǒu hù zhě,jiān fù qǐ le shǒu hù bǎo wù de zhòng rèn.cóng cǐ yǐ hòu,lǐ míng zài yě méi yǒu mǎn fù hú yí le,tā de rén shēng yě yīn wèi zhè chǎng shén mì de jù huì ér bìng què gèng jiā jīng cǎi.

탕나라 시대에 장안이라는 도시에 이명이라는 젊은 선비가 있었습니다. 그는 정직했지만 약간 우유부단한 성격이었습니다. 어느 날, 이명은 수수께끼 같은 편지를 받았습니다. 편지에는 먼 외딴 마을에서 중요한 모임에 참석하라는 초대장이 적혀 있었습니다. 편지에는 모임의 목적이 자세히 설명되어 있지 않았고, 단지 '중대한 비밀'이라는 단어가 애매하게 적혀 있을 뿐이었습니다. 이명은 편지를 다 읽고 나자 온통 의심으로 가득 차 있었습니다. 호기심이 생기면서도 동시에 공포감도 느꼈는데, 편지가 진짜인지 아닌지, 그리고 수수께끼 같은 모임이 어떤 것인지 알 수 없었기 때문입니다. 그는 여러 번 생각해 보고, 잠도 제대로 못 자고 밥도 제대로 못 먹으면서 온갖 추측과 의문이 머릿속을 헤집고 다녔습니다. 이것은 함정이 아닐까? 위험한 일이 아닐까? '중대한 비밀'이 대체 무엇일까? 이명은 생각할수록 불안해졌고, 심장이 쿵쿵 뛰었습니다. 마침내 그는 모험을 해 보기로 결심했습니다. 호기심이 두려움을 이겨낸 것입니다. 그래서 그는 짐을 싸서 외딴 마을로 향하는 여정에 나섰습니다. 가는 길 내내 이명은 더욱 불안해했습니다. 그는 계속해서 편지 내용을 되새기며 단서를 찾으려고 애썼지만, 마음속의 의문을 풀 수 없었습니다. 겨우 목적지에 도착했습니다. 그러나 눈앞에 펼쳐진 광경은 그를 더욱 당황하게 만들었습니다. 그 마을은 낡고 신비스러웠으며, 마을 사람들은 모두 이상한 모습이었습니다. 그들은 이명의 질문에 애매하게 대답하며 아무런 정보도 알려주려고 하지 않았습니다. 모임 장소는 허름한 옛 절이었습니다. 그곳에는 이상한 향기가 가득했고, 말로 표현할 수 없는 압박감이 느껴졌습니다. 이명은 절에 앉아 주변의 수수께끼 같은 마을 사람들을 바라보면서 불안과 의문으로 가득 차 있었습니다. 그때, 어떤 노인이 천천히 다가왔습니다. 그는 이명에게 마을의 옛 전설과 '중대한 비밀'에 대해 이야기하기 시작했습니다. 그것은 이 마을이 대대로 매우 귀중한 보물을 지켜왔다는 사실이었습니다. 그리고 그 보물은 이명의 가족 운명과 깊은 관련이 있었습니다. 이명의 온갖 의심은 마침내 풀렸습니다. 그는 편지의 진정한 의미를 이해했습니다. 그는 마을의 새로운 수호자가 되어 보물을 지키는 무거운 책임을 맡게 된 것입니다. 그 이후로 이명은 다시는 온갖 의심으로 가득 차는 일이 없었습니다. 그리고 이 수수께끼 같은 모임 덕분에 그의 인생은 더욱 풍요로워졌습니다.

Usage

通常用于形容人心中充满疑惑,拿不准主意。

tōng cháng yòng yú xióng róng rén xīn zhōng chōng mǎn yí huò,ná bù zhǔn zhǔ yi.

일반적으로 사람이 의심으로 가득 차서 어떻게 해야 할지 모르는 상태를 나타내는 데 사용됩니다.

Examples

  • 面对突如其来的变故,他满腹狐疑,不知该如何是好。

    miànduìtū rú lái de biàngù,tā mǎn fù hú yí,bù zhī gāi rúhé shì hǎo.

    갑작스러운 변화에 직면하여 그는 의심으로 가득 차서 어떻게 해야 할지 몰랐습니다.

  • 事情的真相扑朔迷离,令我满腹狐疑。

    shì qing de zhēn xiàng pū shuō mí lí,lìng wǒ mǎn fù hú yí

    일의 진실은 애매해서 저를 의심으로 가득 채우고 있습니다.