满腹狐疑 満腹狐疑
Explanation
形容心中充满了疑惑。
心に疑いがたくさんある状態を表す。
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里有个名叫李明的年轻书生,他为人正直,但性格却有些优柔寡断。一日,李明收到一封神秘的信,信中邀请他前往一个偏远的村庄,参加一场重要的聚会。信中并没有详细说明聚会的目的,只是隐晦地提到一个“天大的秘密”。李明看完信后,满腹狐疑,他既好奇又害怕,不知这封信是真是假,这神秘的聚会又是什么样的。他反复思量,整日寝食难安,脑海中充满了各种猜测和疑问:这会不会是什么陷阱?会不会有什么危险?这“天大的秘密”究竟是什么?李明越想越不安,心里像揣着一只兔子似的怦怦乱跳。最后,他决定冒险一试,毕竟好奇心战胜了恐惧。于是他收拾好行囊,踏上了前往那个偏远村庄的路途。一路上,李明更是心神不宁,他不断地回想起信中的内容,试图从中找到一些线索,但却始终无法解开心中的疑惑。终于,他抵达了目的地。然而,眼前的景象却让他更加困惑。这个村庄古老而神秘,村民们都显得十分古怪,他们对李明的问题闪烁其词,不愿透露任何信息。聚会地点在一座破旧的庙宇里,里面弥漫着一股奇怪的香气,让人感到莫名的压抑。李明坐在庙宇里,看着周围那些神秘的村民,内心充满了不安与疑问。就在这时,一位老者缓缓走了出来,他向李明讲述了一个关于村庄古老传说,讲述了这个“天大的秘密”——原来,这个村庄世代守护着一件极其珍贵的宝物,而这个宝物与李明家族的命运息息相关。李明的满腹狐疑终于解开了,他明白了这封信的真正含义。他成为了这个村庄新的守护者,肩负起了守护宝物的重任。从此以后,李明再也没有满腹狐疑了,他的人生也因为这场神秘的聚会而变得更加精彩。
唐の時代に、長安という街に李明という名の若い書生がいました。彼は正直者でしたが、やや優柔不断な性格でした。ある日、李明は謎めいた手紙を受け取りました。その手紙には、遠く離れた村で重要な集会に参加するよう招待する内容が書かれていました。手紙には集会の目的が詳しく説明されておらず、「重大な秘密」という言葉が曖昧に書かれてあるだけでした。李明は手紙を読み終えると、満腹狐疑に陥りました。彼は好奇心を感じながらも、同時に恐怖心も抱いており、手紙が本物かどうか、そして謎の集会がどのようなものなのか分かりませんでした。彼は何度も考え抜き、寝食も落ち着かず、さまざまな憶測と疑問が頭の中を駆け巡りました。これは罠ではないだろうか?危険はないだろうか?「重大な秘密」とは一体何なのだろうか?李明は考えれば考えるほど不安になり、心臓がドキドキと激しく鼓動しました。最終的に、彼は危険を冒して試してみることにしました。好奇心が恐怖心を打ち負かしたのです。そこで彼は荷物をまとめて、遠く離れた村へと向かう旅に出発しました。道中、李明はますます落ち着きを失っていきました。彼は何度も手紙の内容を思い返し、手がかりを見つけ出そうとしましたが、心の迷いを解くことはできませんでした。やっとのことで、彼は目的地に到着しました。しかし、目の前に広がる光景は、彼をさらに困惑させるものでした。その村は古くて謎めいており、村人たちは皆奇妙な様子でした。彼らは李明の質問に曖昧に答え、何も情報を明かそうとしませんでした。集会が行われる場所は、荒れ果てた古い寺院でした。そこには奇妙な香りが漂っており、何とも言えない抑圧感がありました。李明は寺院に座り、周りの謎めいた村人たちを眺めながら、不安と疑問でいっぱいになりました。その時、ある老人がゆっくりと近づいてきました。彼は李明に、村の古い伝説、そしてその「重大な秘密」について語り始めました。それは、この村が代々、非常に貴重な宝を守ってきたという事実でした。そして、その宝は李明の家族の運命と密接に関係しているのです。李明の満腹狐疑はついに解けました。彼は手紙の真の意味を理解しました。彼は村の新しい守護者となり、宝を守る重責を担うことになったのです。それ以来、李明は二度と満腹狐疑になることはありませんでした。そして、この謎めいた集会のおかげで、彼の生涯はさらに素晴らしいものになったのです。
Usage
通常用于形容人心中充满疑惑,拿不准主意。
通常、人が疑いでいっぱいになっていて、どうすればいいのかわからない状態を表すために使われます。
Examples
-
面对突如其来的变故,他满腹狐疑,不知该如何是好。
miànduìtū rú lái de biàngù,tā mǎn fù hú yí,bù zhī gāi rúhé shì hǎo.
突然の出来事に直面して、彼は満腹狐疑で、どうすればいいのか分からなかった。
-
事情的真相扑朔迷离,令我满腹狐疑。
shì qing de zhēn xiàng pū shuō mí lí,lìng wǒ mǎn fù hú yí
ことの真相は曖昧で、私を満腹狐疑にしている。