满腹狐疑 đầy rẫy nghi ngờ
Explanation
形容心中充满了疑惑。
Miêu tả một trạng thái đầy rẫy nghi ngờ.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里有个名叫李明的年轻书生,他为人正直,但性格却有些优柔寡断。一日,李明收到一封神秘的信,信中邀请他前往一个偏远的村庄,参加一场重要的聚会。信中并没有详细说明聚会的目的,只是隐晦地提到一个“天大的秘密”。李明看完信后,满腹狐疑,他既好奇又害怕,不知这封信是真是假,这神秘的聚会又是什么样的。他反复思量,整日寝食难安,脑海中充满了各种猜测和疑问:这会不会是什么陷阱?会不会有什么危险?这“天大的秘密”究竟是什么?李明越想越不安,心里像揣着一只兔子似的怦怦乱跳。最后,他决定冒险一试,毕竟好奇心战胜了恐惧。于是他收拾好行囊,踏上了前往那个偏远村庄的路途。一路上,李明更是心神不宁,他不断地回想起信中的内容,试图从中找到一些线索,但却始终无法解开心中的疑惑。终于,他抵达了目的地。然而,眼前的景象却让他更加困惑。这个村庄古老而神秘,村民们都显得十分古怪,他们对李明的问题闪烁其词,不愿透露任何信息。聚会地点在一座破旧的庙宇里,里面弥漫着一股奇怪的香气,让人感到莫名的压抑。李明坐在庙宇里,看着周围那些神秘的村民,内心充满了不安与疑问。就在这时,一位老者缓缓走了出来,他向李明讲述了一个关于村庄古老传说,讲述了这个“天大的秘密”——原来,这个村庄世代守护着一件极其珍贵的宝物,而这个宝物与李明家族的命运息息相关。李明的满腹狐疑终于解开了,他明白了这封信的真正含义。他成为了这个村庄新的守护者,肩负起了守护宝物的重任。从此以后,李明再也没有满腹狐疑了,他的人生也因为这场神秘的聚会而变得更加精彩。
Có câu chuyện rằng, vào thời nhà Đường, ở kinh thành Trường An, có một vị học sĩ trẻ tuổi tên là Lý Minh. Ông ta ngay thẳng, nhưng cũng khá do dự. Một ngày nọ, Lý Minh nhận được một bức thư bí ẩn mời ông ta đến một ngôi làng hẻo lánh để tham dự một cuộc họp quan trọng. Bức thư không giải thích rõ mục đích của cuộc họp, chỉ mơ hồ đề cập đến một “bí mật lớn”. Sau khi đọc thư, Lý Minh đầy nghi ngờ. Ông ta vừa tò mò vừa sợ hãi, không biết bức thư có thật hay không, và cuộc họp bí mật đó sẽ ra sao. Ông ta suy nghĩ đi suy nghĩ lại, và trằn trọc cả ngày lẫn đêm, tâm trí ông ta đầy những phỏng đoán và câu hỏi: Liệu đây có phải là một cái bẫy? Liệu có nguy hiểm gì không? “Bí mật lớn” đó rốt cuộc là gì? Lý Minh càng suy nghĩ càng cảm thấy khó chịu. Cuối cùng, ông ta quyết định liều lĩnh một phen, bởi vì lòng tò mò đã chiến thắng nỗi sợ hãi. Thế là ông ta thu xếp hành lý và lên đường đến ngôi làng hẻo lánh đó. Trên đường đi, Lý Minh càng thêm lo lắng. Ông ta liên tục nhớ lại nội dung bức thư và cố gắng tìm kiếm manh mối, nhưng vẫn không thể giải tỏa những nghi ngờ trong lòng. Cuối cùng, ông ta cũng đến được nơi đến. Tuy nhiên, cảnh tượng trước mắt càng khiến ông ta thêm bối rối. Ngôi làng cũ kỹ và bí ẩn, dân làng ai cũng có vẻ rất kỳ lạ. Họ quanh co úp mở trước những câu hỏi của Lý Minh, không muốn tiết lộ bất kỳ thông tin nào. Địa điểm tổ chức cuộc họp nằm trong một ngôi đền cũ nát, nơi có mùi hương kỳ lạ lan tỏa khắp không gian, khiến mọi người cảm thấy một sự đè nén khó tả. Lý Minh ngồi trong đền, nhìn những người dân làng bí ẩn xung quanh mình, lòng ông ta đầy lo âu và băn khoăn. Đúng lúc đó, một ông lão từ từ bước ra và kể cho Lý Minh một truyền thuyết cổ xưa về ngôi làng, hé lộ “bí mật lớn” - hóa ra, ngôi làng này đã gìn giữ một báu vật vô cùng quý giá qua nhiều thế hệ, và báu vật này có liên quan mật thiết đến vận mệnh gia đình Lý Minh. Mọi nghi ngờ của Lý Minh cuối cùng cũng được giải đáp, và ông ta hiểu được ý nghĩa thực sự của bức thư. Ông ta trở thành người bảo vệ mới của ngôi làng và đảm nhiệm trọng trách bảo vệ báu vật. Từ đó về sau, Lý Minh không còn đầy nghi ngờ nữa, và cuộc đời ông ta trở nên thú vị hơn nhờ cuộc họp bí mật này.
Usage
通常用于形容人心中充满疑惑,拿不准主意。
Thường được dùng để miêu tả ai đó đầy nghi ngờ và không chắc chắn nên làm gì.
Examples
-
面对突如其来的变故,他满腹狐疑,不知该如何是好。
miànduìtū rú lái de biàngù,tā mǎn fù hú yí,bù zhī gāi rúhé shì hǎo.
Đối mặt với những thay đổi bất ngờ, anh ta đầy nghi ngờ, không biết phải làm gì.
-
事情的真相扑朔迷离,令我满腹狐疑。
shì qing de zhēn xiàng pū shuō mí lí,lìng wǒ mǎn fù hú yí
Sự thật của vấn đề này mơ hồ, khiến tôi đầy nghi ngờ.