白头到老 Bái Tóu Dào Lǎo 백발이 될 때까지

Explanation

形容夫妻恩爱,相伴到老。

오래도록 사랑을 나누는 연인을 묘사합니다.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一对年轻夫妇,名叫阿牛和阿花。他们从小青梅竹马,两情相悦。结婚后,他们相亲相爱,共同经营着一个小小的农家院落。日子虽然清贫,但他们充满了甜蜜和快乐。阿牛勤劳肯干,阿花温柔贤惠,他们一起劳作,一起生活,彼此扶持,共同走过了人生的风风雨雨。岁月流逝,他们的头发逐渐变白,但他们的爱情却越来越深厚。他们携手走过了春夏秋冬,走过了人生的各个阶段,从未有过争吵和矛盾。他们的爱情故事在村里传为佳话,大家都称赞他们是模范夫妻。他们不仅在生活中互相照顾,在精神上也互相支持,彼此鼓励,共同面对生活的挑战。他们的爱情,是山村里最美丽的风景,也是小村里人心中最美好的向往。直到他们年老体衰,他们仍然紧紧地牵着手,相偎相依,彼此守护。他们用自己的一生诠释了白头到老的真谛,也为后人留下了一段感人至深的爱恋传奇。

cóngqián, zài yīgè xiǎoshān cūn lǐ, zhù zhe yī duì niánqīng fūfù, míng jiào ā niú hé ā huā. tāmen cóng xiǎo qīngméizhúmǎ, liǎng qíng xiāngyuè. jiéhūn hòu, tāmen xiāngqīn xiāng'ài, gòngtóng jīngyíng zhe yīgè xiǎoxiǎo de nóngjiā yuànluò. rìzi suīrán qīngpín, dàn tāmen chōngmǎn le tiánmì hé kuàilè. ā niú qínláo kěngàn, ā huā wēnróu xiānhuì, tāmen yīqǐ láozuò, yīqǐ shēnghuó, bǐcǐ fúcí, gòngtóng zǒuguò le rénshēng de fēngfēng yǔyǔ. suìyuè liúshì, tāmen de tóufa zhújiàn biànbái, dàn tāmen de àiqíng què yuè lái yuè shēnhòu. tāmen xiéshǒu zǒuguò le chūnxiàqiūdōng, zǒuguò le rénshēng de gège jiēduàn, cóngwèi guò yǒu zhēngchǎo hé máodùn. tāmen de àiqíng gùshì zài cūn lǐ chuán wéi jiàhuà, dàjiā dōu chēngzàn tāmen shì mófàn fūfù. tāmen bù jǐn zài shēnghuó zhōng hùxiāng zhàogù, zài jīngshen shang yě hùxiāng zhīchí, bǐcǐ gǔlì, gòngtóng miànduì shēnghuó de tiǎozhàn. tāmen de àiqíng, shì shān cūn lǐ zuì měilì de fēngjǐng, yě shì xiǎocūn lǐ rén xīnzhōng zuì měihǎo de xiàngwǎng. zhìdào tāmen niánlǎo tǐshuāi, tāmen réngrán jǐnjǐn de qiānzhe shǒu, xiāngwēi xiāngyī, bǐcǐ shǒuhù. tāmen yòng zìjǐ de yīshēng quán shì le báitóudàolǎo de zhēndì, yě wèi hòurén liúxià le yī duàn gǎnrén zhìshēn de ài liàn chuánqí.

옛날 옛날 아주 작은 산골 마을에 아뉴와 아화라는 젊은 부부가 살았습니다. 두 사람은 어릴 적부터 서로 사랑했고 결혼 후에도 서로 아끼고 소중히 여기며 작은 농가를 함께 꾸려나갔습니다. 생활은 가난했지만 두 사람의 마음은 달콤하고 행복으로 가득 차 있었습니다. 아뉴는 부지런하고 성실했고, 아화는 온화하고 현명했습니다. 두 사람은 함께 일하고, 함께 살며 서로 의지하고 인생의 풍파를 함께 헤쳐 나갔습니다. 세월이 흘러 머리카락은 점점 하얗게 세어 갔지만 두 사람의 사랑은 점점 더 깊어져 갔습니다. 봄, 여름, 가을, 겨울, 인생의 모든 과정을 손잡고 함께 걸어가며 한 번도 다투거나 싸운 적이 없었습니다. 두 사람의 사랑 이야기는 마을에 전설처럼 전해지며 모든 사람들은 그들을 귀감으로 삼았습니다. 삶의 어려움을 함께 극복할 뿐만 아니라 정신적으로 서로를 지지하며 격려하고 함께 인생의 도전에 맞섰습니다. 두 사람의 사랑은 마을의 가장 아름다운 풍경이었고 마을 사람들의 마음속 가장 아름다운 동경이었습니다. 늙고 병들어 힘이 없을 때까지도 두 사람은 서로의 손을 꼭 잡고 의지하며 서로를 지켰습니다. 그들은 평생 동안 '백발까지 함께 늙는다'는 진정한 의미를 보여주었고 후세에 감동적인 사랑의 전설을 남겼습니다.

Usage

用于形容夫妻恩爱,相伴到老。

yòng yú xiáomíng fūqī ēn'ài, xiāngbàn dàolǎo

오랫동안 사랑을 나누는 연인을 묘사하는 데 사용됩니다.

Examples

  • 这对老夫妇白头到老,令人羡慕。

    zhè duì lǎofūfù báitóudàolǎo, lìng rén xiànmù

    이 노부부는 백발이 될 때까지 함께 살아서 부러워요.

  • 他们相爱多年,终于白头到老了。

    tāmen xiāng'ài duō nián, zhōngyú báitóudàolǎole

    그들은 오랫동안 사랑했고 마침내 함께 늙었습니다