白头到老 hanggang sa pagputi ng buhok
Explanation
形容夫妻恩爱,相伴到老。
inilalarawan ang isang magkasintahang magkasama hanggang sa pagtanda.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一对年轻夫妇,名叫阿牛和阿花。他们从小青梅竹马,两情相悦。结婚后,他们相亲相爱,共同经营着一个小小的农家院落。日子虽然清贫,但他们充满了甜蜜和快乐。阿牛勤劳肯干,阿花温柔贤惠,他们一起劳作,一起生活,彼此扶持,共同走过了人生的风风雨雨。岁月流逝,他们的头发逐渐变白,但他们的爱情却越来越深厚。他们携手走过了春夏秋冬,走过了人生的各个阶段,从未有过争吵和矛盾。他们的爱情故事在村里传为佳话,大家都称赞他们是模范夫妻。他们不仅在生活中互相照顾,在精神上也互相支持,彼此鼓励,共同面对生活的挑战。他们的爱情,是山村里最美丽的风景,也是小村里人心中最美好的向往。直到他们年老体衰,他们仍然紧紧地牵着手,相偎相依,彼此守护。他们用自己的一生诠释了白头到老的真谛,也为后人留下了一段感人至深的爱恋传奇。
Noong unang panahon, sa isang maliit na nayon sa bundok, nanirahan ang isang batang mag-asawa na sina An Niu at A Hua. Sila ay mga kababata at nagmamahalan. Pagkatapos nilang magpakasal, minahal at inalagaan nila ang isa't isa, at pinangasiwaan nila ang isang maliit na bukid nang sama-sama. Bagamat mahirap ang kanilang buhay, puno ito ng tamis at kaligayahan. Si An Niu ay masipag at masikap, at si A Hua ay magiliw at mabait. Nagtulungan sila, namuhay nang magkasama, nag suportahan sa isa't isa, at sama-samang hinarap ang mga pagsubok sa buhay. Habang tumatagal, pumuti ang kanilang buhok, ngunit ang kanilang pag-ibig ay lalong lumalim. Magkahawak-kamay silang dumaan sa tagsibol, tag-araw, taglagas, at taglamig, sa lahat ng yugto ng buhay, nang hindi nag-aaway o nagkakaroon ng alitan. Ang kanilang kuwento ng pag-ibig ay naging isang alamat sa nayon, at pinuri sila ng lahat bilang isang huwarang mag-asawa. Hindi lamang nila inalagaan ang isa't isa sa buhay, kundi sinuportahan din nila ang isa't isa sa espirituwal, pinatibay ang loob ng isa't isa, at sama-samang hinarap ang mga hamon ng buhay. Ang kanilang pag-ibig ay ang pinakamagandang tanawin sa nayon, at ang pinakamagandang pag-asa sa mga puso ng mga taganayon. Hanggang sa sila ay tumanda at humina, magkahawak-kamay pa rin silang mahigpit, nakasandal sa isa't isa, at nag-aalaga sa isa't isa. Inialay nila ang kanilang buong buhay upang bigyang kahulugan ang tunay na kahulugan ng "pagtanda nang magkasama", at nag-iwan ng isang nakakaantig na alamat ng pag-ibig para sa mga susunod na henerasyon.
Usage
用于形容夫妻恩爱,相伴到老。
ginagamit upang ilarawan ang isang magkasintahang magkasama hanggang sa pagtanda.
Examples
-
这对老夫妇白头到老,令人羡慕。
zhè duì lǎofūfù báitóudàolǎo, lìng rén xiànmù
Ang matandang mag-asawang ito ay namuhay nang magkasama hanggang sa pagtanda, isang bagay na kahanga-hanga.
-
他们相爱多年,终于白头到老了。
tāmen xiāng'ài duō nián, zhōngyú báitóudàolǎole
Mahal na mahal nila ang isa't isa sa loob ng maraming taon, at sa wakas ay tumanda silang magkasama