白头到老 Bái Tóu Dào Lǎo до седых волос

Explanation

形容夫妻恩爱,相伴到老。

описывает любящую пару, которая остаётся вместе до глубокой старости.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一对年轻夫妇,名叫阿牛和阿花。他们从小青梅竹马,两情相悦。结婚后,他们相亲相爱,共同经营着一个小小的农家院落。日子虽然清贫,但他们充满了甜蜜和快乐。阿牛勤劳肯干,阿花温柔贤惠,他们一起劳作,一起生活,彼此扶持,共同走过了人生的风风雨雨。岁月流逝,他们的头发逐渐变白,但他们的爱情却越来越深厚。他们携手走过了春夏秋冬,走过了人生的各个阶段,从未有过争吵和矛盾。他们的爱情故事在村里传为佳话,大家都称赞他们是模范夫妻。他们不仅在生活中互相照顾,在精神上也互相支持,彼此鼓励,共同面对生活的挑战。他们的爱情,是山村里最美丽的风景,也是小村里人心中最美好的向往。直到他们年老体衰,他们仍然紧紧地牵着手,相偎相依,彼此守护。他们用自己的一生诠释了白头到老的真谛,也为后人留下了一段感人至深的爱恋传奇。

cóngqián, zài yīgè xiǎoshān cūn lǐ, zhù zhe yī duì niánqīng fūfù, míng jiào ā niú hé ā huā. tāmen cóng xiǎo qīngméizhúmǎ, liǎng qíng xiāngyuè. jiéhūn hòu, tāmen xiāngqīn xiāng'ài, gòngtóng jīngyíng zhe yīgè xiǎoxiǎo de nóngjiā yuànluò. rìzi suīrán qīngpín, dàn tāmen chōngmǎn le tiánmì hé kuàilè. ā niú qínláo kěngàn, ā huā wēnróu xiānhuì, tāmen yīqǐ láozuò, yīqǐ shēnghuó, bǐcǐ fúcí, gòngtóng zǒuguò le rénshēng de fēngfēng yǔyǔ. suìyuè liúshì, tāmen de tóufa zhújiàn biànbái, dàn tāmen de àiqíng què yuè lái yuè shēnhòu. tāmen xiéshǒu zǒuguò le chūnxiàqiūdōng, zǒuguò le rénshēng de gège jiēduàn, cóngwèi guò yǒu zhēngchǎo hé máodùn. tāmen de àiqíng gùshì zài cūn lǐ chuán wéi jiàhuà, dàjiā dōu chēngzàn tāmen shì mófàn fūfù. tāmen bù jǐn zài shēnghuó zhōng hùxiāng zhàogù, zài jīngshen shang yě hùxiāng zhīchí, bǐcǐ gǔlì, gòngtóng miànduì shēnghuó de tiǎozhàn. tāmen de àiqíng, shì shān cūn lǐ zuì měilì de fēngjǐng, yě shì xiǎocūn lǐ rén xīnzhōng zuì měihǎo de xiàngwǎng. zhìdào tāmen niánlǎo tǐshuāi, tāmen réngrán jǐnjǐn de qiānzhe shǒu, xiāngwēi xiāngyī, bǐcǐ shǒuhù. tāmen yòng zìjǐ de yīshēng quán shì le báitóudàolǎo de zhēndì, yě wèi hòurén liúxià le yī duàn gǎnrén zhìshēn de ài liàn chuánqí.

Когда-то давно, в маленькой горной деревне жили молодые супруги по имени Ань Ню и Ахуа. Они были влюблены друг в друга с детства. После свадьбы они любили и ценили друг друга, вместе управляя маленьким фермерским хозяйством. Хотя их жизнь была бедной, она была наполнена сладостью и счастьем. Ань Ню был трудолюбивым и работящим, а Ахуа — нежной и добродетельной. Они работали вместе, жили вместе, поддерживали друг друга и вместе переживали все взлёты и падения жизни. Со временем их волосы поседели, но их любовь становилась всё глубже. Они шли рука об руку через весну, лето, осень и зиму, через все этапы жизни, никогда не ссорясь и не конфликтуя. Их история любви стала легендой в деревне, и все хвалили их как примерную пару. Они не только заботились друг о друге в жизни, но и поддерживали друг друга духовно, ободряли и вместе преодолевали жизненные трудности. Их любовь была самым прекрасным пейзажем в деревне и самой прекрасной надеждой в сердцах сельчан. До самой глубокой старости они крепко держались за руки, поддерживая друг друга и оберегая. Они посвятили всю свою жизнь тому, чтобы истолковать истинное значение «стареть вместе», оставив после себя трогательную легенду о любви для будущих поколений.

Usage

用于形容夫妻恩爱,相伴到老。

yòng yú xiáomíng fūqī ēn'ài, xiāngbàn dàolǎo

используется для описания любящей пары, которая остаётся вместе до глубокой старости.

Examples

  • 这对老夫妇白头到老,令人羡慕。

    zhè duì lǎofūfù báitóudàolǎo, lìng rén xiànmù

    Эта пожилая пара прожила вместе долгую жизнь, что вызывает зависть.

  • 他们相爱多年,终于白头到老了。

    tāmen xiāng'ài duō nián, zhōngyú báitóudàolǎole

    Они любили друг друга много лет, и наконец состарились вместе