目不斜视 눈길을 돌리지 않다
Explanation
形容眼睛不看别处,正视前方。也形容态度严肃认真,专心致志。
눈을 다른 곳으로 돌리지 않고, 정면을 똑바로 보고 있는 모습을 나타낸다. 또한 진지하고 집중된 태도를 나타내기도 한다.
Origin Story
话说古代一位年轻的将军,奉命率领千军万马前往边疆抵御外敌入侵。临行前,他来到父母面前,郑重地行跪拜大礼。他双目低垂,目不斜视,不敢直视父母的泪眼。他知道,此去征战,凶险万分,生死未卜,但他必须肩负起保家卫国的重任。他默默地承受着父母的担忧和不舍,心中充满了对家国的忠诚和对父母的孝心。他起身告辞,踏上征程,一路目不斜视,专心致志地带领军队前进,最终以少胜多,大获全胜,凯旋而归。
옛날 젊은 장군이 적의 침략을 막기 위해 대군을 국경까지 이끌라는 명령을 받았다는 이야기가 있다. 출발 전에 그는 부모님을 찾아뵙고, 엄숙하게 무릎을 꿇고 절을 올렸다. 그는 눈을 내리깔고, 부모님의 눈물에 젖은 눈동자를 똑바로 쳐다볼 수 없었다. 그는 이 원정이 위험으로 가득 차 있고, 생사도 알 수 없다는 것을 알고 있었지만, 나라를 지켜야 할 책임을 져야 했다. 그는 부모님의 걱정과 아쉬운 마음을 받아들이고, 마음속에는 나라에 대한 충성심과 부모님에 대한 효심으로 가득 차 있었다. 그는 일어서서 작별 인사를 하고, 여정에 나섰다. 길을 가는 동안 그는 흔들리지 않고, 헌신적으로 군대를 이끌었고, 마침내 압도적인 어려움을 극복하고, 개선하여 돌아왔다.
Usage
用于描写人物的神态或行为,多指严肃认真,一丝不苟。
사람의 표정이나 행동을 묘사하는 데 사용되며, 대부분 진지하고 꼼꼼함을 의미한다.
Examples
-
他目不斜视地盯着前方,仿佛周围的一切都不存在。
ta mubuxieshide dingzhe qiangfang,fangfu zhouwei de yiqie dou bucunzai.
그는 주위의 모든 것이 존재하지 않는 것처럼 정면을 응시했다.
-
士兵们目不斜视地执行着命令,步伐坚定有力。
shibingmen mubuxieshide zhixingzhe mingling,bufa jianding youli
병사들은 주저 없이 명령을 실행했고, 시선은 앞에 고정되었다.