目不斜视 mù bù xié shì 目をそらさない

Explanation

形容眼睛不看别处,正视前方。也形容态度严肃认真,专心致志。

目を他の場所に向けず、正面をまっすぐに見ている様子を表す。また、真剣で集中した態度を表すこともある。

Origin Story

话说古代一位年轻的将军,奉命率领千军万马前往边疆抵御外敌入侵。临行前,他来到父母面前,郑重地行跪拜大礼。他双目低垂,目不斜视,不敢直视父母的泪眼。他知道,此去征战,凶险万分,生死未卜,但他必须肩负起保家卫国的重任。他默默地承受着父母的担忧和不舍,心中充满了对家国的忠诚和对父母的孝心。他起身告辞,踏上征程,一路目不斜视,专心致志地带领军队前进,最终以少胜多,大获全胜,凯旋而归。

huashuo gu dai yiwei nianqing de jiangjun,fengming shuiling qianjun wanma qianwang bianjiang diyuyu waidi qinru. linxing qian,ta laidao fumu mianqian,zhengzhong de xing guibai dali. tas huangmu dichui,mubuxieshi,bugan zhishi fumu de leyanyan. tazhidao,ciqu zhengzhan,xiongxian wanfen,shengsi weib,dan ta bixu jianfu qi baojia weiguo de zhongren. tamomo de chengshou zhe fumu de dan you he bushe,xinzhong chongmanle dui jiaguo de zhongcheng he dui fumu de xiaoxin. ta qishen gaoci,ta shang zhengcheng,yilu mubuxieshi,zhuanxin zhizhide dailing jundui qianjin,zui zhong yi shaosheng duo,dahuo quansheng,kaixuan ergui

昔々、若い将軍が敵の侵略を防ぐため、大軍を国境まで率いる命令を受けたという話がある。出発前に彼は両親を訪ね、厳かに跪いて拝礼した。彼は目を伏せ、両親の涙に濡れた瞳を直視することはできなかった。彼はこの遠征が危険に満ち、生死も分からぬことを知っていたが、国を守る責任を負わなければならなかった。彼は両親の心配と惜別の気持ちを受け止め、心には国への忠誠心と両親への孝心が満ちていた。彼は立ち上がり、別れを告げ、旅に出た。道中、彼は揺らぐことなく、ひたむきに軍隊を率い、ついに圧倒的な困難を克服し、凱旋して帰ってきた。

Usage

用于描写人物的神态或行为,多指严肃认真,一丝不苟。

yongyu miaoxie renwu de shenta huoxingwei,duo zhi yansuzhenzhen,yisibuguo

人物の表情や行動を記述するために使用され、多くは真剣で几帳面であることを意味する。

Examples

  • 他目不斜视地盯着前方,仿佛周围的一切都不存在。

    ta mubuxieshide dingzhe qiangfang,fangfu zhouwei de yiqie dou bucunzai.

    彼は周囲のすべてが存在しないかのように、まっすぐに前を見つめていた。

  • 士兵们目不斜视地执行着命令,步伐坚定有力。

    shibingmen mubuxieshide zhixingzhe mingling,bufa jianding youli

    兵士たちは命令をためらうことなく実行し、視線を前に固定した。