东张西望 東張西望
Explanation
形容这里那里地到处看。
あちこちを見回す様子を表す。
Origin Story
话说从前,有一个贪心的财主,他家财万贯,却整天提心吊胆,害怕别人偷走他的钱财。每天晚上,他都要在家里东张西望,生怕有人潜入。他甚至在院子里埋设了陷阱,还养了一条凶猛的狗看家护院。即使如此,他还是不放心,总是睡不安稳。有一天晚上,他实在太累了,竟然睡着了。这时,一个狡猾的小偷溜进了他的院子,他轻手轻脚地来到财主的卧室门口,正准备翻窗而入,却突然被财主养的那条狗发现了。那条狗猛地冲上去,对着小偷狂吠不止。财主被狗叫声惊醒,他急忙跳下床,东张西望,发现小偷正在逃窜。他拿起棍棒就追了上去,直到把小偷赶出了院子。从那以后,财主虽然还是害怕丢钱,但也不再像以前那样东张西望了,他知道,过分的担心和警惕,反而会适得其反。
昔々、金持ちでけちな領主がいました。彼は莫大な富を持っていましたが、いつも誰かが盗むのではないかと心配していました。毎晩、彼は家のあらゆる場所を見回って、誰かが侵入してくるのではないかと恐れていました。彼は庭に罠を仕掛け、獰猛な犬を飼って家を守っていました。それでもなお、彼は安心して眠ることができませんでした。ある夜、彼は心配にもかかわらず、眠りに落ちました。すると、ずる賢い泥棒が彼の庭に忍び込みました。彼はそっと領主の寝室のドアに近づき、窓から侵入しようとしたその時、突然領主の犬に気づかれました。犬は泥棒に飛びかかり、激しく吠え続けました。領主は犬の鳴き声で目を覚まし、不安げに辺りを見回しました。彼は逃げる泥棒を見つけると、棒を手に取り、彼を庭から追い出しました。それ以来、領主は依然としてお金を失うことを恐れていましたが、以前のように不安げに辺りを見回すことはなくなりました。彼は、過剰な心配と警戒は逆効果になることを悟ったのです。
Usage
作谓语、宾语、状语;多用于描写人物的神态
述語、目的語、副詞として使われる。人物の態度を表すのに多く使われる。
Examples
-
他东张西望地寻找着丢失的钱包。
ta dongzhangxiwang di xunzhao zhe diushi de qianbao
彼はなくした財布を不安そうに探していました。
-
考试时,他东张西望,试图作弊。
kaoshi shi, ta dongzhangxiwang, shi tu zuo bi
試験中、彼は辺りを見回し、カンニングしようとしていました。