相敬如宾 Xiāng jìng rú bīn 서로를 귀빈처럼 대하다

Explanation

形容夫妻互相尊敬,像对待宾客一样。体现了夫妻之间互相尊重、平等相待的美好情谊。

서로를 귀빈처럼 존중하는 부부의 모습을 나타내는 말입니다. 부부 사이의 상호 존중과 평등한 관계의 아름다움을 보여줍니다.

Origin Story

春秋时期,晋国大夫胥臣出使途中,路过冀地,见到一对农家夫妇,男耕女织,相敬如宾。妻子送饭到田间,恭敬地双手奉上,丈夫也郑重地接过,吃完后妻子才离开。胥臣深受感动,将这对夫妇推荐给晋文公,赞扬他们的美德。这个故事流传至今,成为人们称颂夫妻和睦的典范。后来,这个故事被人们演绎成各种版本,但都表达了对夫妻和谐相处的美好祝愿。在漫长的历史长河中,相敬如宾的爱情故事不断涌现,成为中华传统文化中一道亮丽的风景线。一些文学作品也常常以相敬如宾的夫妻为原型,塑造了一系列令人感动的人物形象,歌颂了他们的爱情和婚姻。

chūn qiū shí qī, jìn guó dà chén xū chén chū shǐ tú zhōng, lù guò jì dì, jiàn dào yī duì nóng jiā fū fù, nán gēng nǚ zhī, xiāng jìng rú bīn. qī zi sòng fàn dào tián jiān, gōng jìng de shuāng shǒu fèng shàng, zhàng fū yě zhèng zhòng de jiē guò, chī wán hòu qī zi cái lí kāi. xū chén shēn shòu gǎn dòng, jiāng zhè duì fū fù tuī jiàn gěi jìn wén gōng, zàn yáng tāmen de měidé. zhège gùshì liú chuán zhì jīn, chéng wéi rénmen chēng sòng fū qī hé mù de diǎnfàn. hòu lái, zhège gùshì bèi rénmen yǎnyì chéng gè zhǒng bǎn běn, dàn dōu biǎo dá le duì fū qī héxié xiāng chǔ de měihǎo zhù yuàn. zài màn cháng de lìshǐ cháng hé zhōng, xiāng jìng rú bīn de ài qíng gùshì bù duàn yǒng xiàn, chéng wéi zhōng huá chuántǒng wénhuà zhōng yī dào liànglì de fēngjǐng xiàn. yīxiē wénxué zuòpǐn yě chángcháng yǐ xiāng jìng rú bīn de fū qī wèi yuán xíng, sù zào le yī xìliè lìng rén gǎndòng de rén wù xíng xiàng, gē sòng le tāmen de àiqíng hé hūn yīn.

춘추시대 진나라의 대신 서신이 외교 사절로 여행 중에 기 땅을 지나가다가, 부지런히 일하고 서로 존경하는 농부 부부를 만났습니다. 아내는 남편에게 점심을 들판으로 가져다가 공손하게 대접했습니다. 남편도 또한 품위 있게 받아서 먹었습니다. 남편이 다 먹고 나서야 아내는 떠났습니다. 서신은 감동을 받아 이 부부를 진문공에게 추천하며 그들의 덕을 칭찬했습니다. 이 이야기는 현재까지도 전해지며 부부간의 조화로운 관계의 모범으로 여겨집니다. 이후 이 이야기는 여러 가지 버전으로 전해졌지만, 항상 부부의 조화로운 동거를 바라는 내용이었습니다. 긴 역사 속에서 부부간의 존경과 숭배를 이야기하는 이야기는 여러 번 등장하여 중국의 전통 문화에서 아름다운 한 예가 되었습니다. 많은 문학 작품들은 서로 존경하고 아끼는 이러한 부부에게 영감을 받아 감동적인 인물상을 창조하고 그들의 사랑과 결혼 생활을 칭송했습니다.

Usage

用于形容夫妻之间互相尊敬,关系融洽。

yòng yú xíngróng fū qī zhī jiān hù xiāng zūnjìng, guānxi róngqià.

서로 존중하고 화목한 관계를 맺고 있는 부부를 묘사할 때 사용됩니다.

Examples

  • 这对夫妻相敬如宾,令人羡慕不已。

    zhè duì fū qī xiāng jìng rú bīn, lìng rén xiànmù bù yǐ.

    이 부부는 서로를 귀빈처럼 존경하며 대하는 모습이 참으로 부럽습니다.

  • 他们相敬如宾,婚姻生活十分和谐。

    tāmen xiāng jìng rú bīn, hūn yīn shēnghuó shífēn héxié.

    서로를 귀빈처럼 존중하며, 매우 화목한 결혼 생활을 하고 있습니다.