精神恍忽 몽롱한
Explanation
精神恍忽指心神不定,神志模糊不清。形容精神状态不佳,注意力涣散。
정신이 혼미하고 집중력이 없는 상태를 나타낸다.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,在创作一首著名的诗篇时,由于过度劳累和兴奋,精神恍忽。他时而伏案疾书,时而抬头望月,时而沉吟低语,时而陷入沉思。他仿佛置身于一个梦幻般的境界,诗句如泉涌般从笔尖流出。但期间,他也时常感到思维混乱,眼前景物也变得模糊不清,他不得不停下来休息片刻,再继续创作。最终,他完成了这首传世佳作。
당나라 시대, 이백이라는 시인이 유명한 시를 짓던 중 과도한 피로와 흥분으로 정신이 혼미해졌다. 그는 때로는 책상에 엎드려 글을 쓰고, 때로는 달을 바라보고, 때로는 중얼거리고, 때로는 깊은 생각에 잠겼다. 마치 꿈속에 있는 듯한 경지에 이르러, 시구는 샘솟듯이 붓끝에서 흘러나왔다. 그러나 그 사이 그는 종종 사고가 혼란스럽고 눈앞의 풍경도 흐릿하게 보여 휴식을 취해야만 했다. 마침내 그는 이 세상에 전해지는 걸작을 완성했다.
Usage
用于形容精神状态不佳,注意力涣散,思维混乱。
정신 상태가 좋지 않고, 집중력과 사고력이 저하되었음을 나타내는 데 사용된다.
Examples
-
他连续熬夜加班,精神恍忽,差点犯下严重的错误。
ta lianxu aoyejiaban, jingshen huanghu, chadian fanxia yanzhongde cuowu.
그는 밤샘 야근을 여러 날 연속으로 하다가 정신이 몽롱해져서 큰 실수를 저지를 뻔했다.
-
考试前一晚,小明精神恍忽,无法集中精力复习。
kaoshi qian yiwan, xiaoming jingshen huanghu, wufa jizhong jingli fuxi.
시험 전날, 샤오밍은 정신이 혼미해져서 공부에 집중할 수 없었다.