精神恍忽 stordimento
Explanation
精神恍忽指心神不定,神志模糊不清。形容精神状态不佳,注意力涣散。
Confusione mentale o stordimento; descrive uno stato di cattiva condizione mentale con attenzione dispersa.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,在创作一首著名的诗篇时,由于过度劳累和兴奋,精神恍忽。他时而伏案疾书,时而抬头望月,时而沉吟低语,时而陷入沉思。他仿佛置身于一个梦幻般的境界,诗句如泉涌般从笔尖流出。但期间,他也时常感到思维混乱,眼前景物也变得模糊不清,他不得不停下来休息片刻,再继续创作。最终,他完成了这首传世佳作。
Si narra che durante la dinastia Tang, un poeta di nome Li Bai, mentre stava scrivendo una famosa poesia, soffrisse di stordimento mentale a causa di eccessiva stanchezza ed eccitazione. A volte scriveva velocemente, a volte guardava la luna, a volte borbottava tra sé, a volte sprofondava in un profondo pensiero. Sembrava essere in un regno da sogno, con i versi che sgorgavano dalla sua penna come una sorgente. Tuttavia, spesso si sentiva confuso nei suoi pensieri e le cose davanti ai suoi occhi diventavano sfocate, costringendolo a fare una pausa prima di continuare la sua creazione. Alla fine, completò questo famoso capolavoro.
Usage
用于形容精神状态不佳,注意力涣散,思维混乱。
Usato per descrivere uno stato mentale scarso, attenzione dispersa e pensiero confuso.
Examples
-
他连续熬夜加班,精神恍忽,差点犯下严重的错误。
ta lianxu aoyejiaban, jingshen huanghu, chadian fanxia yanzhongde cuowu.
Ha lavorato fino a tardi per diverse notti di fila, la sua mente era confusa e ha quasi commesso un grave errore.
-
考试前一晚,小明精神恍忽,无法集中精力复习。
kaoshi qian yiwan, xiaoming jingshen huanghu, wufa jizhong jingli fuxi.
La notte prima dell'esame, Mario era assonnato e non riusciva a concentrarsi sui suoi studi。